Mutatis Mutandis Ebooks

Publicado: 2025-03-05
  • Crônicas históricas do Rio colonial

    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.mut.360101
    Nireu Oliveira Cavalcanti; Martha Lucía Pulido Correa (Trad.), Olga Elena Marín Zuluaga (Trad.), Emerson Patiño Amariles (Trad.)
    |Resumo
    = 19 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 20 veces|
  • Textos do Renascimento Inglês Tradução coordenada por Martha Lucía Pulido Correa

    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.mut.344062
    Martha Lucía Pulido Correa
    7-69
    |Resumo
    = 317 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 178 veces|
  • La traductología en Brasil

    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.mut.23688
    Sergio Romanelli, Noêmia Soares, Martha Pulido
    271
    |Resumo
    = 173 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 730 veces|
  • Filosofía e historia en la práctica de la traducción

    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.mut.23689
    Martha Lucia Pulido Correa
    78
    |Resumo
    = 262 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 612 veces|
  • Retratos de traductores y traductoras

    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.mut.336769
    Jean Delisle, Bruno Garnier, Silja Saksa, Agnès Whitfield, Martha Pulido, Paula Andrea Montoya Arango, Claudia Ángel, Olga Marín, Juan Guillermo Ramírez
    268
    |Resumo
    = 268 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 1251 veces|
  • Contos latino-americanos: Contos hispano-americanos traduzidos para o português

    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.mut.338544
    Martha Lucía Pulido Correa (Org.)
    87
    |Resumo
    = 126 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 432 veces|
  • Multilingüismo y creatividad literaria

    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.mut.339573
    Olga Anokhina (Dir.), Martha Lucía Pulido Correa (Trad.)
    200
    |Resumo
    = 272 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 594 veces|