Traducción, comunicación médico-paciente y medicina gráfica: una aproximación interdisciplinar a la humanización en salud
DOI:
https://doi.org/10.17533/udea.mut.v18n1a02Palavras-chave:
estudos de tradução, humanização da saúde, humanidades médicas, medicina gráfica, comunicação médico-doenteDownloads
Referências
Bates, V., Bleakley, A. y Goodman, S. (2014). Medicine, health and the arts. Approaches to the medical humanities. Routledge.
Campos Andrés, O. (2013). Procedimientos de desterminologización: traducción y redacción de guías para pacientes. Panace@: Revista de Medicina, Lenguaje y Traducción, 14(37), 48-52. https://www.tremedica.org/wp-content/uploads/n37-tradyterm-OCamposAndres.pdf
Cobos López, I. (2021a). La medicina gráfica como herramienta para la traducción y la adaptación de textos biosanitarios. Mutatis Mutandis: Revista Latinoamericana de Traducción, 14(2), 397-426. https://doi.org/10.17533/udea.mut.v14n2a06
Cobos López, I. (2021b). La traducción, social como instrumento para la medicina gráfica. Panace@Revista de Medicina, Lenguaje y Traducción, 3(54), 63-74. https://www.tremedica.org/wp-content/uploads/panacea21-54_08_Tribuna_CobosLopez.pdf
Cobos López, I. (2022). Traducción y multimodalidad para la divulgación de la ciencia dirigida a un público infantil. MonTI: Monografías de traducción e interpretación (14), 87-118. https://doi.org/10.6035/MonTI.2022.14.03
Cobos López, I. (2024). Narrativa gráfica y traducción biosanitaria: información accesible para pacientes. Comares.
Comyn de Rothewelle, J. (2018). Comics and medical narrative: a visual semiotic dissection of graphic medicine. Journal of Graphic Novels and Comics, 10(5-6), 562-588. https://doi.org/10.1080/21504857.2018.1530271
Crawford, P., Brown, B., y Tischler, V. (2010). Health humanities: The future of medical humanities? Mental Health Review Journal 15(3), 4-10. https://doi.org/10.5042/mhrj.2010.0654
Crawford, P., Brown, B., Baker, C., Tischler, V., y Abrams, B. (2015). Health humanities. Palgrave Macmillan.
Czerwiec, M. K., Williams, I., Squier, S. M., Green, M. J. Myers, K. R. y Smith, S. T. (2015). Graphic Medicine Manifesto. Pennsylvania State University Press.
Faya-Ornia, G. (2015). Estudio contrastivo (inglés-español) del género textual del folleto médico. Comares.
Gallego López, S., López Caba, L., y Visconti, M. (2023). Medicina gráfica como puente de comunicación para niños: oncoTRAD. En I. Cobos López (Coord.), Traducción (biosanitaria), medicina gráfica y comunicación médico-paciente (pp. 51-72). Tirant Humanidades.
Green, J. (1972). Binky Brown meets the Holy Virgin Mary. Last Gasp Eco Funnies.
Green, M. J. y Myers, K. R. (2010). Graphic medicine: Use of comics in medical education and patient care. British Medical Journal (BMJ), 340, 474-477. https://doi.org/10.1136/bmj.c863
Jones, T., Blackie, M., Garden, R. and Wear, D. (2017). The almost right word: The move from medical to health humanities. Academic Medicine, 7(92), 932-935. https://doi.org/10.1097/acm.0000000000001518
Jurado Muñoz, F. (2024). Medicina gráfica y traducción: el papel de la infografía como recurso didáctico, divulgativo y social para mejorar la comunicación médico-paciente. En I. Cobos López (Coord.), Traducción (biosanitaria), medicina gráfica y comunicación médico-paciente (pp. 201-226). Tirant lo Blanch.
Kasthuri R. R y Venkatesan S. (2015). Picturing illness: History, poetics, and graphic medicine. Medical Humanities and Medical Education, 2, 11-17. https://www.rhime.in/ojs/index.php/rhime/article/view/9
Lalanda Sanmiguel, M. (2019). El cómic como herramienta en el mundo sanitario. Clínica, 27, 56-66. https://doi.org/10.24197/cl.27.2019.56-66
Mayor Serrano, M. B. (2016). El cómic como recurso en los estudios de medicina. Manual con ejercicios (n° 14). Cuadernos de la Fundación Dr. Antonio Esteve.
Mayor Serrano, M. B. (2018). Qué es la medicina gráfica. Revista Tebeosfera, 3.ª Época (9). https://www.tebeosfera.com/documentos/que_es_la_medicina_grafica.html
Mayor Serrano, M. B. (2020). Le receto un cómic: la salud de hierro de la medicina gráfica. The Conversation. https://theconversation.com/le-receto-un-comic-la-salud-de-hierro-de-la-medicina-grafica-149639
Navarro González, F. A. (2021). (19 de enero de 2021). Medicina gráfica (y II): ¿en qué consiste? Diario Médico. https://www.diariomedico.com/opinion/fernando-navarro/medicina-grafica-y-ii-en-que-consiste.html
Petersen, A., Bleakley, A., Brömer, R., y Marshall, R. (2008). The medical humanities today: Humane health care or tool of governance? Journal of Medical Humanities, 29(1), 1-4. https://doi.org/10.1007/s10912-007-9044-y
Ramírez Almansa, I. (2021). Medicina gráfica y traducción: adquisición del conocimiento especializado y de la lengua extranjera a través del subtitulado alemán-español de videografías sobre vacunología. Lenguas Modernas, 58, 155-189. https://lenguasmodernas.uchile.cl/index.php/LM/article/view/66438
Ramírez Almansa, I. (2024). Análisis aplicado a la traducción de infografías dirigidas al paciente oncológico: conceptualización y configuración lingüístico-textual en lengua española. En I. Cobos López (Coord.), Traducción (biosanitaria), medicina gráfica y comunicación médico-paciente (pp. 227-256). Tirant lo Blanch.
Sánchez-González, M. A. (2017). El humanismo y la enseñanza de las humanidadesmédicas. Educación Médica, 18(3), 212-218. https://doi.org/10.1016/j.edumed.2017.03.001
Squier, S. M. (2018). Parasites! Graphic exploration of tropical disease drug development, AMA J Ethics, 20(2), 167-175. https://doi.org/10.1001/journalofethics.2018.20.2.msoc1-1802
Squier, S. M. (2020). Scaling graphic medicine: The porous pathography, a new kind of illness narrative. En S. Squier y I. Krüger-Fürhoff (Coords.), PathoGraphics: Narrative, aesthetics, contention, community (cap. 13, pp. 205-226). Penn State University Press.
Venkatesan, S. y Peter, A. M. (2019). Towards a theory of graphic medicine. Rupkatha Journal on Interdisciplinary Studies in Humanities, 11(2), 1-19. https://doi.org/10.21659/rupkatha.v11n2.08
Yu, M. (2018). Roles of graphic pathographies in clinical training. AMA J Ethics, 20(2), 115-121. https://doi.org/10.1001/journalofethics.2018.20.2.peer1-1802
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2025 Mutatis Mutandis. Revista Latinoamericana de Traducción

Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Aquellos autores/as que tengan publicaciones con esta revista, aceptan los términos siguientes:
- La revista es el titular de los derechos de autor de los artículos, los cuales estarán simultáneamente sujetos a la Licencia de reconocimiento no comercial sin obra derivada de Creative Commons que permite a terceros compartir la obra siempre que se indique su autor y su primera publicación esta revista.
- Los autores/as podrán adoptar otros acuerdos de licencia no exclusiva de distribución de la versión de la obra publicada (p. ej.: depositarla en un archivo telemático institucional o publicarla en un volumen monográfico) siempre que se indique la publicación inicial en esta revista.
- Se permite y recomienda a los autores/as difundir su obra a través de Internet (p. ej.: en archivos telemáticos institucionales o en su página web) antes y durante el proceso de envío, lo cual puede producir intercambios interesantes y aumentar las citas de la obra publicada.