Fronteras de palabras
Abstract
This is the cuestion”. O más bien: “This is the question”, decía Hamlet. “Ésta esla cuestión”. Pero, ¿cuál es la cuestión actual, entre los ires y venires dellenguaje y de la lengua, de los lenguajes y de las lenguas, no una, no dos, no una lengua “materna”, una “primera” lengua, ni una “segunda” lengua, ni tal vez una “tercera” o “cuarta” lenguas, sino de los múltiples lenguajes y de las múltiples lenguas, de esas que nacen, que se entrecruzan, que se
diversifican, que se proponen, que se defienden, que luchan, que se aman, que se odian, que mueren, en medio de esta Babel moderna, donde la “globalización”, dicen, es el norte?.
|Abstract = 78 veces
|
PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 99 veces|
Downloads
Download data is not yet available.
References
Grijelmo, Alex, 2004, La punta de la lengua, Bogotá, Aguilar. Navarro, Justo, 2006, “Prólogo: El cazador de coincidencias”, en: Paul Auster, El cuaderno rojo, 8.a ed., Barcelona, Anagrama, pp. 7-24.
Schaff, Adam, 1967, Lenguaje y conocimiento, México, Grijalbo
Downloads
Published
2011-08-11
How to Cite
Rodríguez Gómez, H. M. (2011). Fronteras de palabras. Revista Educación Y Pedagogía, 20(51), 5–8. Retrieved from https://revistas.udea.edu.co/index.php/revistaeyp/article/view/9893
Issue
Section
Editorial
License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional