Valentín García Yebra: Traductor y maestro. In Memoriam
DOI:
https://doi.org/10.17533/udea.mut.10469Palabras clave:
didáctica, maestro, teoría y práctica de la traducciónResumen
La desaparición de Valentín García Yebra deja huérfanos a muchos de sus alumnos para los que fue guía y luz en el mundo de la traducción. Como traductor, ha dejado su bien hacer en diversas obras bilingües de las literaturas clásicas (latina y griega) proporcionando una gran ayuda a muchos estudiantes. La didáctica que subyace, por muy oculta que esté, no deja de ser sumamente interesante. Como maestro, pues sin ninguna duda, eso fue una gran parte de su vida, nos deja grandes obras sobre la traducción que han sido, y serán, referente obligatorio para los estudiosos de la materia. Teoría y práctica han maridado en la obra de García Yebra. Es un legado con el que se puede estar de acuerdo o en desacuerdo. Sin embargo, nadie le negará que ha sentado magisterio en el mundo de la traductología del siglo XX.
Descargas
Citas
García Yebra, V Teoría y práctica de la traducción. Madrid: Gredos 1982 2 vol.
En torno a la traducción. Teoría. Crítica. Historia Madrid: Gredos 1983.
Traducción y enriquecimiento de la lengua del traductor. Madrid: Gredos 2004.
Claudicación en el uso de las preposiciones. Madrid: Gredos 1988.
El interés por las paremias en Paremia nº1 Págs11-16. Madrid: Asociación cultural Independiente. 1993.
Traducción. Historia y teoría. Madrid: Gredos 1994.
El buen uso de las palabras. Madrid: Gredos 2005.
Experiencias de un traductor. Madrid: Gredos 2006.
Gonzalo García, C. Hernúñez, P.: Corcilium. Estudios de traducción, Lingüística y Filología dedicados a Valentín García Yebra. Madrid: Arco/Libros 2006.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Aquellos autores/as que tengan publicaciones con esta revista, aceptan los términos siguientes:
- La revista es el titular de los derechos de autor de los artículos, los cuales estarán simultáneamente sujetos a la Licencia de reconocimiento no comercial sin obra derivada de Creative Commons que permite a terceros compartir la obra siempre que se indique su autor y su primera publicación esta revista.
- Los autores/as podrán adoptar otros acuerdos de licencia no exclusiva de distribución de la versión de la obra publicada (p. ej.: depositarla en un archivo telemático institucional o publicarla en un volumen monográfico) siempre que se indique la publicación inicial en esta revista.
- Se permite y recomienda a los autores/as difundir su obra a través de Internet (p. ej.: en archivos telemáticos institucionales o en su página web) antes y durante el proceso de envío, lo cual puede producir intercambios interesantes y aumentar las citas de la obra publicada.