El apóstol de los negros: Pedro Claver y sus intérpretes
DOI:
https://doi.org/10.17533/udea.mut.21920Palabras clave:
Beatificación, testimonio, intérprete, lingua, traducciónResumen
El Proceso de beatificación y canonización de san Pedro Claver, redactado en el año de 1696, y que nos llega traducido del latín y del italiano por el jesuita Tulio Aristizábal, del convento de Cartagena de Indias, y por Anna María Splendiani respectivamente, es una magnífica obra para conocer de primera mano los testimonios que los personajes cercanos, y en especial los intérpretes a su servicio, dieron sobre el “esclavo de los negros”. Esta obra representa en sí misma la fuente más autorizada para conocer el modo en el que el santo realizaba la selección de estos mediadores lingüísticos, las competencias y funciones que les asignó, los problemas de comunicación que encontraron en el auxilio de los esclavos negros y el modo en el que los superaron. Este asunto, de gran interés para el desarrollo de la historia de los “lingua” del Nuevo Mundo, es el tema de nuestra contribución.
Descargas
Citas
Casas, B. (1989). O.P. Brevíssima relación de la destrucción de Africa; preludio de la destrucción de Indias - primera defensa de los guanches y negros contra su esclavización. (Estudio de Isacio Pérez Fernandez, O.P.). Salamanca: Editorial San Esteban, Instituto Bartolomé de Las Casas.
Splendiani, A. M.; Aristizábal, T., S. J. (2002). Proceso de beatificación y canonización de san Pedro Claver (traducción del latín y del italiano). Bogotá: Pontificia Universidad Javeriana. Universidad Católica de Táchira.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Aquellos autores/as que tengan publicaciones con esta revista, aceptan los términos siguientes:
- La revista es el titular de los derechos de autor de los artículos, los cuales estarán simultáneamente sujetos a la Licencia de reconocimiento no comercial sin obra derivada de Creative Commons que permite a terceros compartir la obra siempre que se indique su autor y su primera publicación esta revista.
- Los autores/as podrán adoptar otros acuerdos de licencia no exclusiva de distribución de la versión de la obra publicada (p. ej.: depositarla en un archivo telemático institucional o publicarla en un volumen monográfico) siempre que se indique la publicación inicial en esta revista.
- Se permite y recomienda a los autores/as difundir su obra a través de Internet (p. ej.: en archivos telemáticos institucionales o en su página web) antes y durante el proceso de envío, lo cual puede producir intercambios interesantes y aumentar las citas de la obra publicada.