Charlie and the Chocolate Factory: Adaptation and Translation
DOI:
https://doi.org/10.17533/udea.mut.10Keywords:
adaptación, subtitulación, discurso literario, discurso cinematográfico, discurso traductivoAbstract
This study presents the connection between literary discourse, the cinematographic one and that of translation; by means of descriptive analysis of some excerpts of the literary piece "Charlie and the chocolate factory", its two cinematographic adaptations, and the Spanish subtitles of the second adaptation. Hence, it is possible to state some changes in the most relevant qualities of the characters, which may influence the message shown in the original literary work.
|Abstract = 511 veces
|
PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 208 veces|
Downloads
Download data is not yet available.
Downloads
Published
2008-05-02
How to Cite
Castro Ortíz, A. M., Olaya Marulanda, C. L., & Orrego Carmona, J. D. (2008). Charlie and the Chocolate Factory: Adaptation and Translation. Mutatis Mutandis. Revista Latinoamericana De Traducción, 1(1), 58–80. https://doi.org/10.17533/udea.mut.10
Issue
Section
Artículos de divulgación
License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Aquellos autores/as que tengan publicaciones con esta revista, aceptan los términos siguientes:
- La revista es el titular de los derechos de autor de los artículos, los cuales estarán simultáneamente sujetos a la Licencia de reconocimiento no comercial sin obra derivada de Creative Commons que permite a terceros compartir la obra siempre que se indique su autor y su primera publicación esta revista.
- Los autores/as podrán adoptar otros acuerdos de licencia no exclusiva de distribución de la versión de la obra publicada (p. ej.: depositarla en un archivo telemático institucional o publicarla en un volumen monográfico) siempre que se indique la publicación inicial en esta revista.
- Se permite y recomienda a los autores/as difundir su obra a través de Internet (p. ej.: en archivos telemáticos institucionales o en su página web) antes y durante el proceso de envío, lo cual puede producir intercambios interesantes y aumentar las citas de la obra publicada.