Some tips for improving Spanish-to-English legal translations

Authors

  • Daniel Kaplan

DOI:

https://doi.org/10.17533/udea.mut.10300

Keywords:

Execution, performance, according to, in acordance with, pronominal adverbs

Abstract

This article will present some tips for enhancing the precision of Spanish-to-English translations of legal and business documents.

|Abstract
= 254 veces | PDF
= 261 veces| | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
= 233 veces|

Downloads

Download data is not yet available.

Published

2011-10-10

How to Cite

Kaplan, D. (2011). Some tips for improving Spanish-to-English legal translations. Mutatis Mutandis. Revista Latinoamericana De Traducción, 4(2), 287–293. https://doi.org/10.17533/udea.mut.10300