TRANSLATIO STUDIORUM: BRIEF HISTORY OF THE TRANSMISSION OF KNOWLEDGES
DOI:
https://doi.org/10.17533/udea.mut.14208Keywords:
translatio studiorum, imperium, Sapientia, Eurocentrism, tradition, discoveryAbstract
The purpose of this paper is to trace a history of translatio Studiorum, an expression according to which from East to West, along with the cunning of power (imperium), learning was also transferred. The curious thing is that when the texts are approached carefully, surprisingly enough certain strategic obliterations are discovered, both in relation to the origin (Egyptian), and also as regarding the destination (the indigenous). In fact, translatio Studiorum is percieved as a Eurocentric concept, anchored and locked in a very specific geography, that forces an aureus origin (the Greek), denying the very possibility that sapientia could at some point go beyond the Pillars of Hercules. Our interest will then be to pursue the traces of the first Latin-Greek imprints -having as a symptomatic protagonist a translation of Ovid- in the newly "discovered" continent.
Downloads
References
Braudel, F. (1998). Memorias del Mediterráneo (A. Martorell, trad.). Madrid: Cátedra.
Budick, S. y Iser, W. (ed.) (1996). The Translatability of Cultures. California: Stanford University Press.
Cicerón (2005). Disputaciones tusculanas (A. Medina, trad.). Madrid: Gredos.
De las Casas, F. B. (1992). Obras completas. Vol. 8, eds. V. Abril, J. Barreda, B. Ares. M. J. Abril. Madrid: Alianza
Derrida, J. (1992). El otro cabo (P. Peñalver, trad.). Barcelona: Serbal.
Freud S. (2004). Obras Completas, XXIII (J. L. Etcheverry, trad.). Buenos Aires: Amorrortu Editores.
Heródoto (1977). Historia, Libros I-II (C. Schrader, trad.). Madrid: Gredos.
Heródoto (1979). Historia, Libros III-IV (C. Schrader, trad.). Madrid: Gredos.
Horacio (1996). Sátiras; Arte poética, (H. Silvestre, trad.). Madrid: Cátedra.
López de Gomara, F. (1979). Historia general de las Indias. Caracas: Biblioteca Ayacucho.
Mexía, D. (1990). Primera Parte del Parnaso Antártico de obras amatorias, ed. (facsímil) Trinidad Barrera. Roma: Bulzoni.
Pérez de Oliva, F. (1987). Razonamiento sobre la navegación del Guadalquivir, ed. G. George Peale. Córdoba: Caja de ahorros de Córdoba.
Pérez de Oliva, F. (1985). Cosmografía nueva. Salamanca: Publicaciones Universidad de Salamanca.
Pérez de Oliva, F. (1991). Historia de la invención de las Indias, ed. J. J. Arrom. Méico: S. XXI.
Platón (2010). Timeo, ed. bilingüe de J. Mª. Zamora. Madrid: Abada
San Agustín (1962 [412-426]). La ciudad de Dios, XVIII, 2, vol. II, ed. Bilingüe (Santos Santamarta y Miguel Fuertes, trad.). Madrid: B.A.C.
Von Freising, Otto (1960), Chronik oder die Geschichte der Zwei Staaten, ed. bilingüe latín-alemán. Berlin: Rütten & Loening.
Downloads
Additional Files
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Aquellos autores/as que tengan publicaciones con esta revista, aceptan los términos siguientes:
- La revista es el titular de los derechos de autor de los artículos, los cuales estarán simultáneamente sujetos a la Licencia de reconocimiento no comercial sin obra derivada de Creative Commons que permite a terceros compartir la obra siempre que se indique su autor y su primera publicación esta revista.
- Los autores/as podrán adoptar otros acuerdos de licencia no exclusiva de distribución de la versión de la obra publicada (p. ej.: depositarla en un archivo telemático institucional o publicarla en un volumen monográfico) siempre que se indique la publicación inicial en esta revista.
- Se permite y recomienda a los autores/as difundir su obra a través de Internet (p. ej.: en archivos telemáticos institucionales o en su página web) antes y durante el proceso de envío, lo cual puede producir intercambios interesantes y aumentar las citas de la obra publicada.