La “terminologie” chrétienne dans le Vocabulario y l'Arte de la lengua du franciscain Maturino Gilberti
DOI :
https://doi.org/10.17533/udea.mut.21907Mots-clés :
Michoacán, mission, franciscains, lexicographie, vocabulaire pour évangéliserRésumé
L’objectif du présent article est de présenter et d’analyser la dimension linguistique du franciscain et missionnaire Maturino Gilberti qui a effectué son travail évangélisateur dans le Michoacán, au Mexique. Bien que ses principales œuvres soient de nature religieuse, il a également écrit des œuvres de caractère linguistique et lexicographique, parmi celles-ci on souligne Arte de la lengua tarasca (recueil grammatical de cette langue) et Vocabulario en lengua de Michoacán –le dictionnaire le plus connu de la langue tarasca–. Nous nous proposons de décrire ces deux ouvrages et de montrer leur pertinence pour l’histoire de la linguistique missionnaire d’un point de vue de l’évangélisation, l’objectif poursuivi par ces œuvres. Nous allons donc décrire les aspects strictement lexicaux et sémantiques, à savoir nous allons extraire, ressembler et analyser tous ces mots ou expressions destinés à servir au but évangélisateur.
Téléchargements
Références
Acero Durántez, I. (2011), "La técnica lexicográfica empleada por el franciscano Maturino Gilberti en su vocabulario en lengua michoacán (1559)". En: Bueno García. A., y Vega Cernuda M.A. (Ed.). Lingua, cultura e discorso nella traduzione dei francescani, Universidad de Perugia. pp. 649-667.
Maturino, G. (2004). Arte de la lengua de Michuacan, trascripción, edición y notas de Cristina Monzón. Zamora Michoacán, México: E1 Colegio de Michoacán.
id., Vocabulario en lengua de Mechuacán, edición y transcripción de Agustín Jacinto Zavala), (Zamora Michoacán, México: E1 Colegio de Michoacán, 1997).
Valero Cuadra, P. (2014). "Maturino Gilberti y la discursividad indígena". En: InTraduções, Florianópolis, v. 6, n. esp.– El escrito(r) misionero como tema de investigación humanística, pp. 86-100.
Vega Cernuda, M.A. (2014). "El escrito(r) misionero como tema de investigación humanística", In-Traduções, v. 6, n. esp. "El escrito(r) misionero como tema de investigación humanística", pp. i-xiv.
Warren, Benedict, "Fray Maturino Gilberti y sus obras", en: http://dieumsnh.qfb.umich.mx/fray_maturino.htm
Téléchargements
Publié-e
Comment citer
Numéro
Rubrique
Licence
Aquellos autores/as que tengan publicaciones con esta revista, aceptan los términos siguientes:
- La revista es el titular de los derechos de autor de los artículos, los cuales estarán simultáneamente sujetos a la Licencia de reconocimiento no comercial sin obra derivada de Creative Commons que permite a terceros compartir la obra siempre que se indique su autor y su primera publicación esta revista.
- Los autores/as podrán adoptar otros acuerdos de licencia no exclusiva de distribución de la versión de la obra publicada (p. ej.: depositarla en un archivo telemático institucional o publicarla en un volumen monográfico) siempre que se indique la publicación inicial en esta revista.
- Se permite y recomienda a los autores/as difundir su obra a través de Internet (p. ej.: en archivos telemáticos institucionales o en su página web) antes y durante el proceso de envío, lo cual puede producir intercambios interesantes y aumentar las citas de la obra publicada.