La bibliothèque du Aficionado pobre (l’amateur pauvre) : José Lezama Lima et la (de)formation par la lecture
DOI :
https://doi.org/10.17533/udea.mut.327036Mots-clés :
José Lezama Lima, histoire du livre, traductionRésumé
Les transformations culturelles de l’Amérique latine et des Caraïbes pendant le début du XXe siècle ont jeté les bases pour l’émergence d’un nouveau type du lecteur : celui de l’Aficionado pobre (l’amateur pauvre). Affirmer que José Lezama Lima — l’un des écrivains le plus livresque de toute la littérature — a été un lecteur amateur, peut être étonnant. Cependant, l’une des caractéristiques la plus remarquable de sa formation intellectuelle semble justifier cette affirmation. Comme l’amateur pauvre décrit par Beatriz Salo dans son étude sur la vie intellectuelle argentine dans les années 1920, Lezama est devenue lecteur grâce aux livres à bas prix qu’ont été mis à disposition au Cuba par le succès des maisons d’édition de l’Argentine et le Mexique dans les années 1920. C’est grâce à ces livres, la plupart des traductions, que Lezema a pu constituer, à la Havane et avec un salaire instable, une bibliothèque de plus de dix-mille livres. Comment aurait-il pu accumuler et consommer un tel patrimoine culturel ? Le but de cet article est de montrer le rapport existant entre le projet intellectuel de Lezema et la construction de sa bibliothèque personnelle. On s’intéresse en particulier à la façon dans laquelle l’excès caractéristique de son œuvre littéraire, est un produit aussi de la démesure des projets éditoriaux et des traductions publiées par les maisons d’édition à bas prix telles que Tor, Espasa-Calpe, Losada et Ercilla.
Téléchargements
Références
Benjamin, W. (2007). Unpacking My Library. A talk about Book Collecting, 1931. En Illuminations (H. Zohn Trans.) (pp. 59-67). New York: Schocken Books.
Bianchi Ross, C. (1983). Asedio a Lezama Lima. En C. Bianchi Ross (Comp.), Así hablaba Lezama Lima (pp. 67-120). La Habana: Colección Sur.
Brobjer, T. (2010). Nietzsche’s Philosophical Context: An Intellectual Biography. Champaign, IL: University of Illinois Press.
Cuadriello J. D (2004). Españoles en Cuba. Sevilla: Renacimiento.
Castillo García, E. (2000). Reseña histórica de la industria editorial en Chile. En J. G. Cobo Borda (Ed.), Historia de las empresas editoriales en América Latina (pp. 188-206). Siglo XX. Bogotá: CERLAC.
De Diego, J. L. (2006). La “época de oro” de la industria editorial. En J. L. de Diego (Ed.), Editores y políticas editoriales en Argentina, 1880-2000 (pp. 97-133). Buenos Aires: F.C.E.
Delgado, V. & Espósito, F. (2006). La emergencia del editor moderno. En J. L. de Diego (Ed.), Editores y políticas editoriales en Argentina, 1880-2000 (pp. 63-95). Buenos Aires: F.C.E.
Derrida, J. (1996). Le monolinguisme de l'autre ou la prothèse d'origine. Paris: Galilée.
Ferrer, D. (2001). Un imperceptible trait de gomme de tragacanthe. En P. D’Iorio et D. Ferrer (Eds.), Bibliothèques d’écrivains (pp. 7-27). Paris: CNRS Éditions.
Fornari, M. C. (2003). Biblioteca personal de Nietzsche. Estudios Nietzsche, (3), 179-181.
Frank, W. (1932). América hispana: un retrato y una perspectiva (L. Felipe Trad.). Santiago de Chile: Ercilla.
Guerra, F. (2013). Para leer debajo del sicomoro. La Habana: Colección Sur editores.
Hernández Busto, E. (2005). Inventario de saldos. Apuntes sobre literatura cubana. Madrid: Colibrí.
Lauro, A. (diciembre, 2010). Vivir en la casa de Lezama Lima. Diario de Cuba, (21). Recuperado de: http://www.diariodecuba.com/cultura/1292900073_2060.html
Levrault, L (1915). Auteurs grecs, latins, français. Études critiques et analyses. Paris: Paul Mellottée éditeur.
Lezama Lima, J. (1975). Obras completas. México: Aguilar. Vol. II.
Lezama Lima, J. (2001). Diarios: 1939-1949 / 1956-1958. Bogotá: Ediciones Unión.
Mañach J. & Vitier, M. (1974). La formación por la lectura / Notas sobre una formación humana. San Juan: Editorial San Juan
Marchamalo, J. (2011). Cortázar y los libros. Un paseo por la biblioteca del autor de Rayuela. Madrid: Fórcola.
Pérez León, Roberto (1986). Un hombre a través de su biblioteca. En C. Espinosa (Comp), Cercanía de Lezama (pp. 294-303). La Habana: Editorial Letras Cubanas.
Piglia, R. (2004). Roberto Arlt, una crítica de la economía literaria. En Ficciones argentinas. Antología de lecturas críticas (pp. 55-71). Buenos Aires: Gripo Editorial Norma.
Pizarro, J., Ferrari, P. & Cardiello, A. (2010). A biblioteca particular de Fernando Pessoa. Lisboa: Don Quixote.
Qian, S. (1993). Records of the Grand Historian. Hong Kong/New York: Columbia UP.
Ricardo, J. G. (1989). La imprenta en Cuba. La Habana: Letras Cubanas.
Rojas, R. (2011). La máquina del olvido. Mito, historia y poder en Cuba. México: Taurus.
Romero, L. A. (1995). Una empresa cultural: los libros baratos. En L. A. Romero & L. H. Gutiérrez (Eds). Sectores populares, cultura y política. Buenos Aires en la entreguerra (pp. 45-67). Buenos Aires: Sudamericana.
Santí, E. M. (1975). Lezama, Vitier y la crítica de la razón reminiscente. Revista Iberoamericana, 41 (92-93), 535-46.
Sarlo, B. (1988). Una modernidad periférica. Buenos Aires 1920-1930. Buenos Aires: Nueva Visión.
Sarlo, B. (1992). La imaginación técnica. Sueños modernos de la cultura argentina. Buenos Aires, Nueva Visión.
Smorkaloff, P. M. (1997). Readers and Writers in Cuba. A Social History of Print Culture, 1830s-1990s. New York and London: Garland Publishing.
Suárez León, C. (2003). Biblioteca francesa de José Lezama Lima: Bibliografía. La Habana: Centro de Investigación y Desarrollo de la Cultura Cubana Juan Marinello.
Ugalde, S. (2011). La biblioteca en la isla. Una lectura de la expresión americana de José Lezama Lima. Madrid: Colibrí.
Van Hulle, D. & Nixon, M. (2013). Samuel Beckett’s Library. New York: Cambridge University Press.
Willson, P. (2004). La constelación de Sur: traductores y traducciones en la literatura argentina del siglo XX. Buenos Aires: Siglo XXI.
Téléchargements
Publié-e
Comment citer
Numéro
Rubrique
Licence
Aquellos autores/as que tengan publicaciones con esta revista, aceptan los términos siguientes:
- La revista es el titular de los derechos de autor de los artículos, los cuales estarán simultáneamente sujetos a la Licencia de reconocimiento no comercial sin obra derivada de Creative Commons que permite a terceros compartir la obra siempre que se indique su autor y su primera publicación esta revista.
- Los autores/as podrán adoptar otros acuerdos de licencia no exclusiva de distribución de la versión de la obra publicada (p. ej.: depositarla en un archivo telemático institucional o publicarla en un volumen monográfico) siempre que se indique la publicación inicial en esta revista.
- Se permite y recomienda a los autores/as difundir su obra a través de Internet (p. ej.: en archivos telemáticos institucionales o en su página web) antes y durante el proceso de envío, lo cual puede producir intercambios interesantes y aumentar las citas de la obra publicada.