A domesticação das línguas. Das gramáticas europeias às gramáticas ameríndias (de 1492 ao século XVIII)
DOI:
https://doi.org/10.17533/udea.mut.4927Palavras-chave:
gramáticas, lenguas amerindias, conversiónResumo
Este trabalho se enfoca no estudo das gramáticas das línguas ameríndias, um projeto que levou a padres e gramáticos a pôr no escrito uma série de línguas que não conheciam a escrita. Através do estudo das gramáticas das línguas ameríndias (o náhuatl, o quéchua, o muisca), podemos vislumbrar as razões que levaram a seus autores a estabelecerem contatos com culturas e sociedades diferentes, além de se apropriarem, de uma forma inovadora, de um saber e uma prática cotidiana dos seres humanos em sua existência social. A busca pela conversão dos indígenas ao catolicismo, junto com o trabalho dos missioneiros e capelães, levou a um enorme esforço por fazer entendíveis as línguas e os significados desses novos grupos que aparecem na história e pensamento europeus.
Downloads
Referências
Olmos, Andrés de, Arte de la Lengua Mexicana, Ediciones de Cultura Hispánica, Madrid, 1993, Introducción y transliteración por Ascensión y Miguel de León-Portilla.
S. Thomas, Domingo de, Gramática o Arte de la lengua general de los Reynos del Peru, Impreso en Valladolid, por Fernández de Córdova, Impresor de la M.R., 1560.
Lugo, Bernardo de, Gramática en la lengua General del Nvevo Reyno, llamada Mosca, S.E, Madrid, 1619.
Nebrija, Antonio de, Gramatica de la Lengua Castellana, S.E. Extraída el 11 de mayo del 2009 desde http://www.antoniodenebrija.org
Bullokar, William, Booke at large, for the Amendment of Orthographie for English speech, Henry Dehman, 1580. Extraído el 1l de Junio de 2009 desde http://www.archive.org
Meigret, Louis, Tretté de la Grammere françoeze, Heilbron, 1888. Extraído el 1l de Junio de 2009 desde http:// gallica.bnf.fr/
Trissino, Giovan Giorgio, “Grammaticheta” en Tutte la opera di Giovan Giorgio, Tome II, Jacobo Vallarsi, 1729. Extraído el 1l de Junio de 2009 desde http://www.books.google.com.
Fernando de Oliveira, Gramática de Lingoagem portuguesa, S.E. Extraído el 11 de junio de 2009 desde http://www.archive.org
Ickelsamer, Valentin hacia 1534, Ein Teutsche Grammatica, S.E. Extraído el 1l de Junio de 2009 desde http://www.archive.org
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença

Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Aquellos autores/as que tengan publicaciones con esta revista, aceptan los términos siguientes:
- La revista es el titular de los derechos de autor de los artículos, los cuales estarán simultáneamente sujetos a la Licencia de reconocimiento no comercial sin obra derivada de Creative Commons que permite a terceros compartir la obra siempre que se indique su autor y su primera publicación esta revista.
- Los autores/as podrán adoptar otros acuerdos de licencia no exclusiva de distribución de la versión de la obra publicada (p. ej.: depositarla en un archivo telemático institucional o publicarla en un volumen monográfico) siempre que se indique la publicación inicial en esta revista.
- Se permite y recomienda a los autores/as difundir su obra a través de Internet (p. ej.: en archivos telemáticos institucionales o en su página web) antes y durante el proceso de envío, lo cual puede producir intercambios interesantes y aumentar las citas de la obra publicada.