The Origins of French Medieval Literature: Between Translation and Creation
DOI:
https://doi.org/10.17533/udea.mut.2575Keywords:
Traducción, novela, siglo XII, antigüedad latina, Ovidio, Lai de NarcisseAbstract
In this paper we intend to show the importance of the practice of translation in early French romance in the second half of the XIIth century. Emphasis is made on the way in which medieval clerics, based on their knowledge of Latin, language of culture, give the first steps in the writing of literary texts in the vernacular language. Thus, given the need to make known literary texts belonging to the Antiquity to the secular public that ignores Latin, the practice of translation emerges; on its foundations is situated the birth of what we call today the "novel". The Lai de Narcisse will help as an example to illustrate the methods of translation used in the mid XIIth century times.
|Abstract = 2000 veces
|
PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 406 veces|
Downloads
Download data is not yet available.
Downloads
Published
2009-10-16
How to Cite
Botero García, M. M. (2009). The Origins of French Medieval Literature: Between Translation and Creation. Mutatis Mutandis. Revista Latinoamericana De Traducción, 2(2), 295–312. https://doi.org/10.17533/udea.mut.2575
Issue
Section
Artículos de divulgación
License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Aquellos autores/as que tengan publicaciones con esta revista, aceptan los términos siguientes:
- La revista es el titular de los derechos de autor de los artículos, los cuales estarán simultáneamente sujetos a la Licencia de reconocimiento no comercial sin obra derivada de Creative Commons que permite a terceros compartir la obra siempre que se indique su autor y su primera publicación esta revista.
- Los autores/as podrán adoptar otros acuerdos de licencia no exclusiva de distribución de la versión de la obra publicada (p. ej.: depositarla en un archivo telemático institucional o publicarla en un volumen monográfico) siempre que se indique la publicación inicial en esta revista.
- Se permite y recomienda a los autores/as difundir su obra a través de Internet (p. ej.: en archivos telemáticos institucionales o en su página web) antes y durante el proceso de envío, lo cual puede producir intercambios interesantes y aumentar las citas de la obra publicada.