Especialização e Entorno na Tradução
DOI:
https://doi.org/10.17533/udea.mut.1756Palavras-chave:
proceso de traducción, Pericia, resolución de problemas, adquisición, Processus de traduction, Expertise, resolution de problèmes, acquisition.Resumo
O objetivo geral do grupo de pesquisa Pericia y Entorno de la Traducción (PETRA) é estudar empiricamente o maior número possível de aspectos do processo de tradução. PETRA se interessa pelo conhecimento especializado (perícia), considera que a solução intuitiva de problemas se relaciona com a emergência e a construção do significado, e interpreta a aquisição e o desenvolvimento de habilidades em tradução como interiorização de rotinas e melhora da eficiência mental. A aproximação de PETRA se caracteriza pela interpretação dos dados com um quadro de referência inspirado na linguística cognitiva, na cognição situada e incorporada e no socioconstrutivismo, e pela homogeneidade da metodologia mediante padrões internos. Esses padrões incluem provas piloto, caracterização de textos e sujeitos, coleta de dados não invasiva, período prévio de transcrição, repetição das provas, questionários, triangulação dos dados, determinação da importância da pausa por sua duração e frequência, avaliação cega da qualidade dos produtos e comprovações da validez estatística e ecológica. A aproximação é ilustrada com o resumo dos resultados de Martín (2003), Lachat (2003), De Rooze (2003), Gómez (2006) e Conde (2009), e os trabalhos em andamento de Castro, Marín, Muñoz e Perea.
|Resumo = 610 veces
|
PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 153 veces|
|
EXPERTISE AND ENVIRONMENT IN TRANSLATION (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 0 veces|
Downloads
Não há dados estatísticos.
Downloads
Arquivos adicionais
Publicado
2009-07-09
Como Citar
Muñoz Martin, R. (2009). Especialização e Entorno na Tradução. Mutatis Mutandis. Revista Latinoamericana De Traducción, 2(1), 24–37. https://doi.org/10.17533/udea.mut.1756
Edição
Seção
Artigos de pesquisa
Licença
Aquellos autores/as que tengan publicaciones con esta revista, aceptan los términos siguientes:
- La revista es el titular de los derechos de autor de los artículos, los cuales estarán simultáneamente sujetos a la Licencia de reconocimiento no comercial sin obra derivada de Creative Commons que permite a terceros compartir la obra siempre que se indique su autor y su primera publicación esta revista.
- Los autores/as podrán adoptar otros acuerdos de licencia no exclusiva de distribución de la versión de la obra publicada (p. ej.: depositarla en un archivo telemático institucional o publicarla en un volumen monográfico) siempre que se indique la publicación inicial en esta revista.
- Se permite y recomienda a los autores/as difundir su obra a través de Internet (p. ej.: en archivos telemáticos institucionales o en su página web) antes y durante el proceso de envío, lo cual puede producir intercambios interesantes y aumentar las citas de la obra publicada.