Book Review: "La interpretación en el ámbito de los videojuegos. Fundamentos teóricos y prácticos"

Authors

Keywords:

interpretation, videogame industry

Abstract

N/A

|Abstract
= 191 veces | HTML (ESPAÑOL (ESPAÑA))
= 0 veces| | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
= 92 veces|

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Olaya Martínez Sánchez, Universidad de Vigo, Galicia, España

PhD student in the Translation and Paratranslation [T&P] program, University of Vigo (Spain). Teacher of the Translation and Intercultural Communication degree at CESUGA (attached to USJ). Degree in Translation and Interpreting (Uvigo) with a Master's Degree in Institutional Translation (UA) and a Master's Degree in Foreign Language Teaching (UDC). Active freelance sworn translator (FR/ES) and proofreader of the sagas El enigma de los Ilenios (4 volumes), Génesis (3 volumes) and El sendero del guardabosques (17 volumes).

References

Miyamoto, S. (Director, Productor) & Tezuka, T. (Director) (1986). Legend of Zelda. [Videojuego]. Japón: Nintendo ead.

Narcisse, E. (2010). The mythology of Mario: Q&A with Nintendo’s legendary Shigeru Miyamoto. Time. https://techland.time.com/2010/11/08/shigeru-miyamoto-legendary-nintendo-designer-speaks-on-the-mythology-of-mario/4/

Published

2023-03-03

How to Cite

Martínez Sánchez, O. (2023). Book Review: "La interpretación en el ámbito de los videojuegos. Fundamentos teóricos y prácticos". Mutatis Mutandis. Revista Latinoamericana De Traducción, 16(1), 261–263. Retrieved from https://revistas.udea.edu.co/index.php/mutatismutandis/article/view/352618