Portada del libro Diccionario para profesionales de la traducción: terminología básica que todo traductor debe aprender

La formación de traductores e intérpretes en el ámbito latinoamericano se abre hoy en día a múltiples posibilidades. Este número, editado por Iván Villanueva Jordán (Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas) y Paula Andrea Montoya (Universidad de Antioquia), despliega ese prisma donde se reflejan prácticas, discursos, experiencias, estructuras que nos permiten observar qué pasa en nuestro contexto, cuál es nuestra identidad como docentes-traductores, cuál es el estado de la investigación en el área, qué nos acerca y qué nos diferencia en la diversidad que cada país acoge; y lo más importante, hacia dónde vamos y cuáles son los desafíos.      

Publicado el 30 de abril de 2019.

Publicado: 2019-04-30

Presentación

  • Paula Andrea Montoya Arango, Iván Villanueva Jordán
    1-10
    |Resumen
    = 22 veces | PDF
    = 90 veces|

Artículos de investigación

Artículos de reflexión

Autores

  • Administrador/a Revista Mutatis Mutandis
    318-324
    |Resumen
    = 13 veces | PDF
    = 44 veces|