Vol. 12 No. 1 (2019): Research in translation and interpreting teaching and learning in the Latin American context: Realities, adaptations, actions.

Portada del libro Diccionario para profesionales de la traducción: terminología básica que todo traductor debe aprender

Cover of the book Diccionario para profesionales de la traducción: terminología básica que todo traductor debe aprender (2017), edited by Rosa Luna and Mary Ann Monteagudo, professors at the Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas. We thank the publisher of the Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas for allowing the reproduction of the cover. Additional information: https://blogs.upc.edu.pe/editorial-upc.

Published: 2019-04-30

Presentation

Research Articles

Reflection Papers

  • Reflections on Terminological Methods in Translation Contexts: What is Lost in the Work with Computing Tools?

    Luciana Pissolato, Carles Tebé
    272-293
    |Abstract
    = 494 veces | HTML (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 57 veces| | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 454 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.mut.v12n1a11
  • Lasirén workshop: The training of translators as a publishing project

    Mónica María del Valle Idárraga, July Katherinne Moreno-Molina, Michael Arley Parrado-León
    294-309
    |Abstract
    = 229 veces | HTML (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 6 veces| | VISOR (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 25 veces| | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 257 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.mut.v12n1a12

Book reviews

Authors

  • Autores

    318-324
    |Abstract
    = 268 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 50 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.mut.338371