Formation de traducteurs et d'interprètes en Lettonie
DOI :
https://doi.org/10.17533/udea.mut.1803Mots-clés :
translator and interpreting training, translation programme, doctoral dissertations.Résumé
L'article présente une perspective générale sur la formation de traducteurs et d'interprètes en Lettonie, un pays membre de l'Union Européenne depuis 2004. La demande de professionnels capables de traduire non seulement de la fiction, sinon de l'information vitale pour tout pays indépendant est chaque fois plus forte et elle l'a été particulièrement dès la fin des années 80, dû à la rapidité de changements politiques et économiques de la main de l'augmentation dans les échanges internationaux. Le premier programme de formation en traduction date de 1995, d'autres programmes ont été créés depuis. Aujourd'hui, les traducteurs e interprètes en Lettonie sont formés dans 16 programmes d'étude dans 10 établissements d'Éducation Supérieure (3 Universités, 3 Institutes Universitaires et 4 établissements privées), dans 7 programmes professionnels, 5 programmes de Licence et 4 programmes de Master 2. Les dissertations doctorales sont soutenues à l'heure actuelle dans deux des trois programmes d'études doctorales en Linguistique Comparée et Appliquée. Après une enquête sur la situation des traducteurs et interprètes en Lettonie, l'auteur présente d'une façon détaillée les programmes de Licencia, Master 2 et Doctorat dans l'Institute Universitaire de Ventspils.Téléchargements
Téléchargements
Publié-e
Comment citer
Numéro
Rubrique
Licence

Cette œuvre est sous licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.
Aquellos autores/as que tengan publicaciones con esta revista, aceptan los términos siguientes:
- La revista es el titular de los derechos de autor de los artículos, los cuales estarán simultáneamente sujetos a la Licencia de reconocimiento no comercial sin obra derivada de Creative Commons que permite a terceros compartir la obra siempre que se indique su autor y su primera publicación esta revista.
- Los autores/as podrán adoptar otros acuerdos de licencia no exclusiva de distribución de la versión de la obra publicada (p. ej.: depositarla en un archivo telemático institucional o publicarla en un volumen monográfico) siempre que se indique la publicación inicial en esta revista.
- Se permite y recomienda a los autores/as difundir su obra a través de Internet (p. ej.: en archivos telemáticos institucionales o en su página web) antes y durante el proceso de envío, lo cual puede producir intercambios interesantes y aumentar las citas de la obra publicada.