La labor científica de Jerónimo de Alcalá, OFM: una etnografía misionera del siglo XVI.

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.17533/udea.mut.21870

Palabras clave:

Jerónimo de Alcalá, crónicas de Michoacán, historia de la traducción, etnografía misionera, traducción sin original textualizado

Resumen

En el presente artículo revisamos el trabajo etnográfico que un misionero franciscano del siglo XVI, fray Jerónimo de Alcalá, realizó por medio de la traducción. Su principal obra, la Relación de Michoacán, constituye uno de los más valiosos manuscritos coloniales de toda América. Para su elaboración recopiló, tradujo y fijó en el papel la tradición oral purépecha, rescatando del olvido el testimonio histórico y antropológico de la riqueza cultural michoacana. El rigor científico de su trabajo de campo, que acometió humildemente como “fiel intérprete” y con mera intención misional, ha hecho de su obra una fuente documental imprescindible.

|Resumen
= 201 veces | PDF
= 138 veces|

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

David Perez Blázquez, Universidad de Alicante

Máster en Traducción Institucional por la Universidad de Alicante y profesor asociado de la misma universidad.

Citas

Alberú Gómez, M. C. (2012). Relación de Michoacán y Códice Florentino: la huella medieval en dos códices del siglo XVI. Tesis doctoral. Universidad Autónoma de Barcelona

Alcalá, J. de (2000). Relación de las ceremonias y rictos y población y gobernación de los indios de la Provincia de Mechuacán, Moisés Franco Mendoza (coordinador de edición y estudios). Zamora, Michoacán, Meneo: El Colegio de Michoacán-Gobierno del Estado de Michoacán

Alcalá, J. de (2001). Relación de Michoacán. (Colección Thesauros Americae Núm. 3), Estudio introductorio de Armando Mauricio Escobar Olmedo (coord.). Madrid: Patrimonio Nacional; Ayuntamiento de Morelia: Testimonio Compañía Editorial

Anónimo (2002). Relación de Michoacán, edición de Leoncio Cabrero Fernández. Las Rozas (Madrid): Dastin

Batalla Rosado, J. J. (2001). «Una aproximación a la iconografía tarasca a través de las ilustraciones de la Relación de Michoacán». Alcalá, J. de (2001): Relación de Michoacán. Estudio introductorio de Armando Mauricio Escobar Olmedo (coord.), Madrid: Patrimonio Nacional; Ayuntamiento de Morelia: Testimonio Compañía Editorial, pp. 143-172

Baudot, G. (1983). Utopía e historia en México: los primeros cronistas de la civilización mexicana (1520-1569). Madrid: Espasa-Calpe

Cortés Alonso, V. (2001). «Un estudio temprano de historia oral». Alcalá, J. de (2001): Relación de Michoacán. Estudio introductorio de Armando Mauricio Escobar Olmedo (coord.), Madrid: Patrimonio Nacional; Ayuntamiento de Morelia: Testimonio Compañía Editorial, pp. 75-87

Escobar Olmedo, A. M. (2001) «Introducción». Alcalá, J. de (2001): Relación de Michoacán. Estudio introductorio de Armando Mauricio Escobar Olmedo (coord.), Madrid: Patrimonio Nacional; Ayuntamiento de Morelia: Testimonio Compañía Editorial, pp. 11-40

Franco Mendoza, Moisés (2000). «Ediciones de la Relación de Michoacán». Alcalá, J. de (2000): Relación de las ceremonias y rictos y población y gobernación de los indios de la Provincia de Mechuacán, Moisés Franco Mendoza (coordinador de edición y estudios). Zamora, Michoacán, Meneo: El Colegio de Michoacán-Gobierno del Estado de Michoacán, pp. 17-35

Giddens, A.; Griffiths, S. (1997). Sociología. Madrid: Alianza Editorial, 4. ª ed.

Le Clézio, J.-M. G. (2000). «Universalidad de la Relación de Michoacán». Alcalá, J. de (2000): Relación de las ceremonias y rictos y población y gobernación de los indios de la Provincia de Mechuacán, Moisés Franco Mendoza (coordinador de edición y estudios). Zamora, Michoacán, Meneo: El Colegio de Michoacán-Gobierno del Estado de Michoacán, pp. 107-120

León-Portilla, M. (2000). «Jerónimo de Alcalá y los primeros frailes etnógrafos en Mesoamérica, siglo XVI». Alcalá, J. de (2000): Relación de las ceremonias y rictos y población y gobernación de los indios de la Provincia de Mechuacán, Moisés Franco Mendoza (coordinador de edición y estudios). Zamora, Michoacán, Meneo: El Colegio de Michoacán-Gobierno del Estado de Michoacán, pp. 57-77

Miranda Godínez, F. (2001). «Las láminas de la Relación de Michoacán. Una descripción». Alcalá, J. de (2001): Relación de Michoacán. Estudio introductorio de Armando Mauricio Escobar Olmedo (coord.), Madrid: Patrimonio Nacional; Ayuntamiento de Morelia: Testimonio Compañía Editorial, pp. 173-203

Miranda Godínez, F. (2001). «Monumentos literarios del Michoacán prehispánico». Alcalá, J. de (2001): Relación de Michoacán. Estudio introductorio de Armando Mauricio Escobar Olmedo (coord.), Madrid: Patrimonio Nacional; Ayuntamiento de Morelia: Testimonio Compañía Editorial, pp. 101-141

Pérez Martínez, H. (2000). «El arte literario de la Relación de Michoacán». Alcalá, J. de (2000): Relación de las ceremonias y rictos y población y gobernación de los indios de la Provincia de Mechuacán, Moisés Franco Mendoza (coordinador de edición y estudios). Zamora, Michoacán, Meneo: El Colegio de Michoacán-Gobierno del Estado de Michoacán, pp. 79-106

Roskamp, H. (2000). «El carari indígena y las láminas de la Relación de Michoacán: un acercamiento». Alcalá, J. de (2000): Relación de las ceremonias y rictos y población y gobernación de los indios de la Provincia de Mechuacán, Moisés Franco Mendoza (coordinador de edición y estudios). Zamora, Michoacán, Meneo: El Colegio de Michoacán-Gobierno del Estado de Michoacán, pp. 235-264

Sánchez Díaz, G. (2004). “Los manuscritos y las ediciones de la Relación de Michoacán: su impacto historiográfico”. Tzintzun. Revista de Estudios Históricos, núm. 40, julio-diciembre, 2004, Universidad Michoacana de San Nicolás de Hidalgo, México, pp. 11-50

Vega Cernuda, M. Á. (2012). «Entre lingüística, antropología y traducción: la escuela franciscana de evangelización en Méjico». Vega Cernuda, M. Á. (ed.) Traductores hispanos de la orden franciscana en Hispanoamérica. Lima: Universidad Ricardo Palma, pp. 29-49

Vega Cernuda, M. Á. (2013). «Momentos estelares de la traducción en Hispanoamérica». Mutatis Mutandis. Vol. 6, No. 1, pp. 22-42

Vega Cernuda, M. Á. (2014). «El escrito(r) misionero como tema de investigación humanística». In-Traduções, v. 6, n. esp., mar. 2014, pp. i-xiv

Vega Cernuda, M. Á. (ed.) (2004). Textos clásicos de teoría de la traducción. Madrid: Cátedra.

Warren, J. B. (2000). «Fray Jerónimo de Alcalá, autor de la Relación de Michoacán». Alcalá, J. de (2000): Relación de las ceremonias y rictos y población y gobernación de los indios de la Provincia de Mechuacán, Moisés Franco Mendoza (coordinador de edición y estudios). Zamora, Michoacán, Meneo: El Colegio de Michoacán-Gobierno del Estado de Michoacán, pp. 37-56

Whiteman, D. L. (2004). «Part I: Anthropology and Mission: The Incarnational Connection». International Journal of Frontier Missions, 21:1 (spring), pp. 35-44

Zimmermann, K. (1996). «Guillermo de Humboldt y sus investigaciones sobre las lenguas amerindias». Thesaurus. Tomo LI, núm. 1, 1996, pp. 66-52

Descargas

Publicado

2015-02-14

Cómo citar

Perez Blázquez, D. . (2015). La labor científica de Jerónimo de Alcalá, OFM: una etnografía misionera del siglo XVI. Mutatis Mutandis. Revista Latinoamericana De Traducción, 8(1), 28–48. https://doi.org/10.17533/udea.mut.21870