The Reception of Borges’ Literature in Germany: The Case of “The Library of Babel”

Authors

DOI:

https://doi.org/10.17533/udea.mut.335172

Keywords:

The Library of Babel, Borges’ translations into German, reception of translations, Gutiérrez Girardot, Horst

Abstract

This article addresses how the literary work of Jorge Luis Borges was received in Germany, focusing on one of his most important stories, “The Library of Babel”. Firstly, specific relevant circumstances are examined to interpret the introduction and establishment of his work in the German publishing market, highlighting the final push given by the Colombian critic Rafael Gutiérrez Girardot. After putting the reception of Borges' work into context, the specific case of “The Library of Babel” is analysed, examining the different translations into German, outlining the characteristics of the story and comparing them to the translation solutions adopted by Karl August Horst, the first voice for the Argentinean writer in German. Finally, some critical comments on his version are briefly made, which is one of the most prevalent among the German-speaking audience.

|Abstract
= 511 veces | HTML (ESPAÑOL (ESPAÑA))
= 10 veces| | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
= 196 veces|

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

David Pérez Blázquez, University of Alicante

Associate professor

References

Aizenberg, E. (ed.) (1990). Borges and His Successors: The Borgesian Impact on Literature and the Arts. Columbia: University of Missouri Press.

Alazraki, J. (1984). Jorge Luis Borges. Madrid: Taurus.

Barnatán, M. R. (2006). La biblioteca de Babel [estudio introductorio]. En J. L. Borges, Narraciones (pp. 49-51). Madrid: Cátedra.

Behle, E. E. (1972). Jorge Luis Borges. Eine Einführung in sein Leben und Werk. Bern: Herbert Lang/Frankfurt a. M.: Peter Lang.

Berg, W. B. (1999). Borges y Alemania. En El siglo de Borges: homenaje a Jorge Luis Borges en su centenario: vol. I: Retrospectiva - Presente - Futuro (pp. 451-464). Madrid: Iberoamericana; Frankfurt am Main: Vervuert.

Bienek, H. (1986). Der Blinde in der Bibliothek. Literarische Portraits. München/Wien: Carl Hanser Verlag. [También en línea en Die Zeit, 20.6.1986, http://www.zeit.de/1986/26/der-blinde-in-der-bibliothek]

Bollinger, R. (1992). Borges en Alemania. Cuadernos Hispanoamericanos, (505/507), 221-228.

Borges, J. L. (1989). Las versiones homéricas. En Discusión. Obras completas (Tomo I, pp. 239-243). Barcelona: Emecé.

Borges, J. L. (2001). Prólogos de La Biblioteca de Babel. Madrid: Alianza Editorial.

Borges, J. L. (2006). Narraciones. Madrid: Cátedra.

Borges, J. L. (1974/2008). Die Bibliothek von Babel. Erzählungen. (K. A. Horst y C. Meyer-Clason, trad.). Stuttgart: Philipp Reclam jun.

Broyles, Y. J. (1981). The German response to Latin American literature and the reception of Jorge Luis Borges and Pablo Neruda. Heidelberg: Carl Winter.

Busquets, L. (1992). Borges y el barroco. Cuadernos Hispanoamericanos, (505/507), 299- 320.

Fernández Ferrer, A. (2001). Borges en su Biblioteca de Babel [presentación]. En J. L. Borges, Prólogos de La Biblioteca de Babel (pp. 7-14). Madrid: Alianza Editorial.

Flickinger, J. (2004). Rezeption lateinamerikanischer Literatur und Kultur: Jorge Luis Borges in Deutschland. München: Grin Verlag.

García, C. (2004). Borges, traductor del Expresionismo: Wilhelm Klemm. Espéculo: Revista de Estudios Literarios, (26). En línea: http://www.ucm.es/info/especulo/numero26/klemm.html

García, C. (2005, julio 27). Borges y Fechner (o Lasswitz). El trujamán. Recuperado de https://cvc.cervantes.es/trujaman/anteriores/julio_05/27072005.htm

García Yebra, V. (1995). Sobre crítica de la traducción. Hieronymus Complutensis, (2), 37-44.

Gerling, E. V. (2015). Jorge Luis Borges y su biblioteca de Babel alemana: (re-)lecturas de “El Aleph”. Iberoamericana, XV (58), 63-80.

Grau, C. (1989/1995). Borges y la arquitectura. Madrid: Cátedra.

Gutiérrez Girardot, R. (1961). Jorge Luis Borges. Merkur, (156), 171-178.

Gutiérrez Girardot, R. (1964/1984). Borges en Alemania. En J. Alazraki (ed.), Jorge Luis Borges (pp. 288-292). Madrid: Taurus.

Gutiérrez Girardot, R. (1998). Jorge Luis Borges. El gusto de ser modesto. Santafé de Bogotá: Panamericana.

Haefs, G. & Arnold, F. (1991). Borges Lesen. Frankfurt am Main: Fischer.

Heath, R. B. (1968). Best Selling Paperback Fiction. En R. B. Heath, Popular Reading. The Mass Media (pp. 82-91). London: Bodley Head.

López de Abiada, J. M. (1993). Entre el ocio y el negocio. Para una pragmática del best-séller. En J. M. López de Abiada & J. Peñate Rivero (ed.), Éxito de ventas y calidad literaria. Incursiones en las teorías y prácticas del best-séller (pp. 15-52). Madrid: Verbum.

Pérez Blázquez, D. (2012). La “biblioteca” de Borges en Alemania. En P. Martino Alba et al. (ed), Al humanista, traductor y maestro Miguel Ángel Vega Cernuda (pp. 239-253). Madrid: Dykinson.

Siebenmann, G. (1992). Ein deutsches Requiem für Borges. Feststellungen und Materialien zu seiner Rezeption. Iberoromania, (36), 52-72.

Siebenmann, G. (1996). Sind die Deutschen die letzten Entdecker Amerikas? Zur Rezeption der lateinamerikanischen Literaturen. En K. Kohut et al. (ed.), Deutsche in Lateinamerika – Lateinamerika in Deutschland (pp. 297-314). Frankfurt/M: Vervuert.

Vargas Llosa, M. (1999, junio 6). Borges en París. El País. En línea: https://elpais.com/diario/1999/06/06/opinion/928620010_850215.html

Wedel, A. R. (2000). Borges y Alemania. MACLAS Latin American Essays, abril 2000. En línea: https://www.questia.com/library/journal/1G1-82470866/alemania-y-borges

Zuleta, R. (1995). Rafael Gutiérrez Girardot y sus afinidades electivas. Boletín Cultural y Bibliográfico del Banco de la República de Colombia, 32 (40), 3-29 [También en línea: https://publicaciones.banrepcultural.org/index.php/boletin_cultural/article/view/1857].

Published

2018-09-10

How to Cite

Pérez Blázquez, D. (2018). The Reception of Borges’ Literature in Germany: The Case of “The Library of Babel”. Mutatis Mutandis. Revista Latinoamericana De Traducción, 11(2), 418–437. https://doi.org/10.17533/udea.mut.335172