Reseña del libro: Os Estudos de Tradução no Brasil nos séculos XX e XXI (PGET-UFSC 2013), Andréia Guerini, Marie-Hélène Torres y Walter Carlos Costa, org.
DOI:
https://doi.org/10.17533/udea.mut.18936Keywords:
.Abstract
The work “Translation studies in Brazil in the 20th and 21st centuries” organized by Andréia Guerini, Marie-Hélène Torres and Walter Carlos Costa was published by PGET (Postgraduate Studies in Translation Studies) of the UFSC (Federal University of Santa Catarina) in 2013 in the city of Florianópolis, Brazil. The text is made up of a collection of 12 articles written by 23 professors and researchers specialized in different areas of the field, for which Brazilians have adopted, as in Colombia, the term translation, a campaign that maintains the name given by Holmes.
Downloads
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2014 Mutatis Mutandis. Revista Latinoamericana de Traducción
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Aquellos autores/as que tengan publicaciones con esta revista, aceptan los términos siguientes:
- La revista es el titular de los derechos de autor de los artículos, los cuales estarán simultáneamente sujetos a la Licencia de reconocimiento no comercial sin obra derivada de Creative Commons que permite a terceros compartir la obra siempre que se indique su autor y su primera publicación esta revista.
- Los autores/as podrán adoptar otros acuerdos de licencia no exclusiva de distribución de la versión de la obra publicada (p. ej.: depositarla en un archivo telemático institucional o publicarla en un volumen monográfico) siempre que se indique la publicación inicial en esta revista.
- Se permite y recomienda a los autores/as difundir su obra a través de Internet (p. ej.: en archivos telemáticos institucionales o en su página web) antes y durante el proceso de envío, lo cual puede producir intercambios interesantes y aumentar las citas de la obra publicada.