Reseña del libro: Os Estudos de Tradução no Brasil nos séculos XX e XXI (PGET-UFSC 2013), Andréia Guerini, Marie-Hélène Torres y Walter Carlos Costa, org.
DOI:
https://doi.org/10.17533/udea.mut.18936Palabras clave:
.Resumen
La obra “Os Estudos da Tradução no Brasil nos séculos XX e XXI” organizada por Andréia Guerini, Marie-Hélène Torres y Walter Carlos Costa fue publicada por el PGET (Posgrado en Estudios de Traducción) de la UFSC (Universidad Federal de Santa Catarina) en 2013 en la ciudad de Florianópolis, Brasil. El texto se compone
de una colección de 12 artículos escritos por 23 docentes e investigadores especialistas en diferentes ramas del área, para la que los brasileros no han adoptado como en Colombia, el término traductología, sino que mantienen la denominación dada por Holmes.
Descargas
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2014 Mutatis Mutandis. Revista Latinoamericana de Traducción
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.
Aquellos autores/as que tengan publicaciones con esta revista, aceptan los términos siguientes:
- La revista es el titular de los derechos de autor de los artículos, los cuales estarán simultáneamente sujetos a la Licencia de reconocimiento no comercial sin obra derivada de Creative Commons que permite a terceros compartir la obra siempre que se indique su autor y su primera publicación esta revista.
- Los autores/as podrán adoptar otros acuerdos de licencia no exclusiva de distribución de la versión de la obra publicada (p. ej.: depositarla en un archivo telemático institucional o publicarla en un volumen monográfico) siempre que se indique la publicación inicial en esta revista.
- Se permite y recomienda a los autores/as difundir su obra a través de Internet (p. ej.: en archivos telemáticos institucionales o en su página web) antes y durante el proceso de envío, lo cual puede producir intercambios interesantes y aumentar las citas de la obra publicada.