EXILE TRANSLATORS: THE CASE OF ARGENTINIANS IN SPAIN (1976-1983). NOTES ON THE TREATMENT OF TESTIMONIAL SOURCES IN THE LATEST HISTORY OF TRANSLATION
DOI:
https://doi.org/10.17533/udea.mut.15174Keywords:
exile, translation, importerAbstract
The aim of this article is to present new findings in the research captured in our doctoral thesis, «Exile and translation: argentine importers of foreign literature in Spain (1976-1983)», from the perspective of methodological problems arisen by the use of personal interviews as sources.
Downloads
References
Ayén, S. (1995). ¿Lejía o lavandina? Los intelectuales argentinos residentes en Barcelona analizan durante tres días su situación. En La Vanguardia, 16/02/1995.
Barral, C. (1981). Traductores traidores. En La Vanguardia, 27/06/1981.
Barral, C. (1978). Emigración hacia España. La deuda inoportuna. En La Vanguardia 29/10/1978.
Catelli, N. (2012). Traductores argentinos en España. Traslados, exilios y debates. En Revista Ñ, 468. Recuperado de http://www.revistaenie.clarin.com/esta-senaba-en-la-revista-enie_0_778122434.html
Cohen, M. (2006). Pequeñas batallas por la propiedad de la lengua. En S. Molloy y M. Siskind (ed.) Poéticas de la distancia. Adentro y afuera de la literatura argentina. Buenos Aires: Norma.
Cohen, M. (1982). La traducción un oficio disparatado. En La Vanguardia, 28/12/1982.
Constante, S. (1980). «Apollinaire: La fiesta interrumpida» y muestra de la traducción de Zona, traducida con Alberto Cousté para Tusquets Editores. En Camp de l’Arpa, 57-59.
Donoso, J. (1980). «El exilio en la lengua», Entrevista de Julio Nudler. En Clarín, 31/07/1980.
Donoso, J. (1984). Historia personal del “boom”. Con apéndices del autor y de María Pilar Serrano. Buenos Aires: Sudamericana-Planeta.
Ehrenhaus, A. (2012). Traducción argentina en España. Hacia una poética de la experiencia. En Adamo, G. (ed.) La traducción literaria en América Latina (193-209). Buenos Aires: Paidós.
Ehrenhaus, A. (2011). Miento para la corona. En Ñ Revista de Cultura, 414.
Martini, J. (1993). El exilio literario y el exilio geográfico. La patria de los escritores. En Página/12, 25/07/1993.
Sampayo, C. (1990). Sudores. En C. Sampayo y J. Muñoz. Sudor Sudaca. Barcelona: La Cúpula.
Szpunberg, A. (1999). Una valija a medio abrir, a medio vaciar. En J. Boccanera (ed.). Tierra que anda. Buenos Aires: Ameghino.
Tusquets, E. (1982). Réquiem por una utopía. En La Vanguardia, 12/08/1982.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Aquellos autores/as que tengan publicaciones con esta revista, aceptan los términos siguientes:
- La revista es el titular de los derechos de autor de los artículos, los cuales estarán simultáneamente sujetos a la Licencia de reconocimiento no comercial sin obra derivada de Creative Commons que permite a terceros compartir la obra siempre que se indique su autor y su primera publicación esta revista.
- Los autores/as podrán adoptar otros acuerdos de licencia no exclusiva de distribución de la versión de la obra publicada (p. ej.: depositarla en un archivo telemático institucional o publicarla en un volumen monográfico) siempre que se indique la publicación inicial en esta revista.
- Se permite y recomienda a los autores/as difundir su obra a través de Internet (p. ej.: en archivos telemáticos institucionales o en su página web) antes y durante el proceso de envío, lo cual puede producir intercambios interesantes y aumentar las citas de la obra publicada.