v. 18 n. 1 (2025): Tradução e humanidades médicas: narrativa gráfica e humanização da saúde

Portada de "Narrativa gráfica y traducción biosanitaria: información accesible para pacientes"

Narrativa gráfica y traducción biosanitaria: información accesible para pacientes (Comares, 2024) coloca o paciente no centro da comunicação, levando a tradução biossanitária e a narrativa gráfica a serviço da alfabetização em saúde, da comunicação médico-paciente, dentro da estrutura do que tem sido chamado de humanidades médicas. Mais informações aqui.

Publicado: 2025-03-13

Apresentação

  • Apresentação

    Juan Guillermo Ramírez Giraldo
    1 - 2
    |Resumo
    = 32 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 34 veces| | EPUB (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 1 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.mut.v18n1a01

Editorial

Contribuição especial

  • Humanização da comunicação em saúde: humanidades médicas e tradução

    Isabel García-Izquierdo
    13 - 28
    |Resumo
    = 43 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 23 veces| | EPUB (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 1 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.mut.v18n1a03

Artigos de pesquisa

Artículo de reflexión no derivado de investigación

  • Humanidades médicas: passado, presente e futuro

    Íngrid Cobos López
    231 - 253
    |Resumo
    = 32 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 14 veces| | EPUB (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 1 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.mut.v18n1a12
  • Comunicação com pessoas surdas em serviços de saúde a partir de uma abordagem viso-gestual e ética.

    Santiago Parra Gil, Paulina Diaz Mosquera, Stefania Valencia-Gallego, Miguel Ángel Salazar-Durango, Valery Guevara Angel, Angélica Carrascal-Vega
    254 - 275
    |Resumo
    = 154 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 38 veces| | EPUB (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 1 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.mut.v18n1a13

Reseñas