v. 9 n. 1 (2016): LITERATURA ITALIANA TRADUZIDA NO BRASIL

					Visualizar v. 9 n. 1 (2016): LITERATURA ITALIANA TRADUZIDA NO BRASIL

A Editora Record, do Rio de Janeiro, publicou em 2014 o livro Quasi a mesma coisa, de Umberto Eco, com tradução de Eliana Aguiar. Reproduzimos aqui a capa, agradecendo a autorização da Editora Record, como uma modesta homenagem ao prolífico escritor falecido a 19 de janeiro de 2016.

Publicado: 2016-06-20

Apresentação

  • Presentación. Los estudios de traducción e interpretación en América Latina I

    Paula Andrea Montoya
    1-2
    |Resumo
    = 158 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 65 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.mut.26889

Editorial

  • Apresentação do Dossiê: Literaturas em trânsito: obras italianas traduzidas no Brasil

    Silvana De Gaspari, Andrea Santurbano, Lucia Wataghin, Patricia Peterle
    3-4
    |Resumo
    = 96 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 55 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.mut.26890

Dossier: Pesquisa

Entrevistas

  • Entrevista com o professor Selvino Assmann

    Silvana De Gaspari, Selvino Assmann
    68-76
    |Resumo
    = 91 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 78 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.mut.25823

Artigos de reflexão

  • Octavio Paz e El Mono Gramático, limites e alcances da linguagem

    Celene García Ávila, Luis Juan Solís Carrillo, Alma Leticia Ferado García
    77-94
    |Resumo
    = 175 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 227 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.mut.26151
  • O descentramento das identidades e o outro diferente: reflexões pós-modernas sobre a tradução inevitável

    Emilio Soares Ribeiro, Lauro Maia Amorim
    95-122
    |Resumo
    = 196 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 90 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.mut.26079
  • Automóveis franceses no Brasil, como dois mundos diferentes (a indústria e os Estudos da Tradução) (ainda não) estão ligados.

    Jean-François Brunelière
    123-141
    |Resumo
    = 134 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 88 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.mut.26164

Traducciones

  • Apostilla. Notas suplementarias a la obra de 1997 sobre Walter Benjamin

    John Jairo Gómez, Laurent Lamy
    142-181
    |Resumo
    = 139 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 83 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.mut.26689

Reseñas

Autores

  • Autores

    196-200
    |Resumo
    = 73 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 49 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.mut.27084