Seminario Teoría, Historia y Crítica de la Traducción: El traductor como figura histórica

Auteurs-es

  • María Victoria Tipiani Universidad de Antioquia
  • Sebastián García Sepúlveda Universidad de Antioquia

DOI :

https://doi.org/10.17533/udea.mut.7446

Mots-clés :

Seminario Teoría, Historia y Crítica de la Traducción, figura del traductor, Escuela de Idiomas, Universidad de Antioquia
|Résumé
= 187 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
= 127 veces|

Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.

Bibliographies de l'auteur-e

María Victoria Tipiani, Universidad de Antioquia

Étudiante en traduction anglais - français - espagnol et membre de la pépinière du groupe de recherche en traduction de l'École des langues de l'Université d'Antioquia.

Sebastián García Sepúlveda, Universidad de Antioquia

Étudiante en traduction anglais - français - espagnol et membre de la pépinière du groupe de recherche en traduction de l'École des langues de l'Université d'Antioquia.

Téléchargements

Publié-e

2010-11-09

Comment citer

Tipiani, M. V., & García Sepúlveda, S. (2010). Seminario Teoría, Historia y Crítica de la Traducción: El traductor como figura histórica. Mutatis Mutandis. Revista Latinoamericana De Traducción, 3(2), 394–396. https://doi.org/10.17533/udea.mut.7446