Vol. 2 No. 2 (2009): Pedagogía y Didáctica de la traducción II
Los dos volúmenes del 2008 de la revista TTR recogen artículos relacionados con la reflexión e investigación sobre formación de traductores. Se presentan discusiones sobre pedagogía, docimología, nuevas tecnologías y evaluación, bajo la dirección de Marco A. Fiola y Georges L. Bastin.
Éditorial
-
Présentation
|Résumé = 77 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 81 veces|
Articles de recherche
-
Le fonctionnalisme dans l'enseignement de la traduction
|Résumé = 10666 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 4564 veces| -
Formation de traducteurs et d'interprètes en Lettonie
|Résumé = 202 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 101 veces| -
Analyse contrastive des traductions comme approche à l'enseignement de la traduction littéraire
|Résumé = 1065 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 466 veces| -
Nuevas metodologías en enseñanza de la traducción: Una perspectiva cognitiva
|Résumé = 233 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 135 veces| | ANEXOS (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 21 veces| | ANEXOS (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 0 veces|
Artículos de divulgación
-
Les origines de la littérature médiévale française : entre traduction et création
|Résumé = 1430 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 348 veces| -
Le vocatif dans l'interaction écrivain-lecteur
|Résumé = 224 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 97 veces| -
Mise en place d'une méthodologie active pour l'apprentissage de la traduction de textes touristiques.
|Résumé = 165 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 64 veces| -
L'intégration du thème transversal dans l'enseignement de la documentation pour les traducteurs
|Résumé = 242 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 346 veces| -
Réflexions sur la révision des traductions
|Résumé = 269 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 197 veces|
Traducciones
-
Von den Schulen der Griechischen Poesie
|Résumé = 111 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 71 veces| -
Sobre las escuelas de la poesía griega
|Résumé = 96 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 201 veces|
Boletín de la ACTI
-
¿Hacia el camino de la profesionalización de la traducción gracias a la futura NTC?
|Résumé = 120 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 97 veces|
Reseñas
-
La formation en traduction : pédagogie, docimologie et technologie. Translation training: pedagogy, evaluation and technologies (Dir. Georges L. Bastin et Marco A. Fiola). TTR Vol. XXI # 1 -2 2008.
|Résumé = 132 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 68 veces| -
II Encuentro Internacional de Traducción y Comunicación: La Enseñanza de la Traducción en un Mundo de Comunicación Intercultural
|Résumé = 129 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 81 veces| -
Segundas Jornadas Internacionales de Traductología
|Résumé = 314 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 71 veces|
Entrevistas
-
Miguel Angel Vega y la Enseñanza de la Traducción
|Résumé = 172 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 316 veces|
Auteurs
-
Auteurs
|Résumé = 101 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 27 veces|