Vol. 18 No. 2 (2025): Translation and Interpreting and/as Social Commitment
Omid Tofighian, an Iranian-Australian philosopher and Honorary Research Associate at the University of Sydney, has recently had his book "Creating New Languages of Resistance. Translation, Public Philosophy and Border Violence" published by Routledge. His reflections revolve around epistemic justice, diverse forms of oppression (kyriarchy), translation as resistance, philosophy, all against the backdrop of border violence and the border-industrial complex. For further information, click here.
Presentation
-
Presentación
|Abstract = 77 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 136 veces| | EPUB (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 12 veces|
Research Articles
-
Indigenous Interpreters’ Agency, State-led initiatives, and Human Rights: The Crisis of January 2023 in Peru
|Abstract = 175 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 171 veces| | EPUB (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 13 veces| -
“We Don’t Eat Lithium:” Translating Local Voices in Agence France-Presse’s Multimodal and Multilingual Coverage
|Abstract = 140 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 83 veces| | EPUB (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 11 veces| -
In the Name of Nida: Institutionalizing Evangelical Thought through Translation Studies
|Abstract = 148 veces | PDF = 129 veces| | EPUB = 7 veces| -
Subjectivity and Gender: A Prosodic Study on Simultaneous Conference Interpreting
|Abstract = 124 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 113 veces| | EPUB (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 8 veces| -
Spanish Sign Language Interpreters Training Needs to Assist Deaf Women Who Have Been Victims of Gender-Based Violence
|Abstract = 203 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 81 veces| | EPUB (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 9 veces| -
José Antonio Alzate y Ramírez: Resistance and Engagement by a Translator in the Global Periphery
|Abstract = 318 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 101 veces| | EPUB (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 5 veces| -
Community Translation and Service-Learning in Canada and the United States as a Means of Advancing Social Justice for Migrants from the Global South
|Abstract = 167 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 112 veces| | EPUB (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 11 veces| -
Action-Research and Service-Learning as Transformative Methodologies: The Case of Translation and Interpretation in Migration and Asylum Contexts
|Abstract = 105 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 77 veces| | EPUB (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 10 veces| -
Toward an Ethical Foundation for Medical Translators Training Through Critical Pedagogy and Activism
|Abstract = 155 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 107 veces| | EPUB (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 4 veces|
Reflection Papers
-
Commoning Translation: Feminism and the Politics of the Commons
|Abstract = 222 veces | PDF (PORTUGUÊS (BRASIL)) = 90 veces| | EPUB (PORTUGUÊS (BRASIL)) = 5 veces| | PDF = 64 veces| -
Displacing the Self: Self-Translation and Literature in Indigenous Languages
|Abstract = 164 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 110 veces| | EPUB (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 12 veces| -
Activism and Transnational Memory: The Translation of Epistolary Re-Writings of the Spanish Civil War
|Abstract = 116 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 84 veces| | EPUB (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 4 veces| -
Digital Linguistic Activism for Minority Languages: The Case of Catalan
|Abstract = 126 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 120 veces| | EPUB (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 12 veces|
Book reviews
-
Book Review: Jacques Derrida and Translation: New Perspectives for Deconstructive Translation Studies
|Abstract = 87 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 73 veces| | EPUB (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 3 veces|