El libro de Sergio Romanelli, publicado por Editora Horizonte (2103), articula la Teoría Descriptiva y la Crítica Genética para llevar a cabo un análisis del proceso de traducción a través de un estudio de caso: la traducción de dos poemas de Emily Dickinson al italiano por Rina Sara Virgillito. Sin dejar de lado el aspecto lingüístico, este enfoque se interesa de manera primordial en el proceso de creación que tiene lugar durante la traducción

Publicado: 2014-10-02

Presentación

Artículos de investigación

Artículos de reflexión

Traducciones

Autores