Resenha do livro: "Queer Theory and Translation Studies: Language, Politics, Desire", por Brian James Baer (2021)
Palavras-chave:
Estudo da tradução, teoria queerResumo
N/A
Downloads
Referências
Baer, B. J. (2021). Queer theory and translation studies: language, politics, desire. Routledge.
Baker, M. (2006). Translation and conflict. A narrative account. Routledge.
Bennett, K. (2007). Epistemicide! The tale of a predatory discourse. The Translator, 13(2), 151–169.
Carpenter, E. (ed.) (1902). Ioläus. An anthology of friendship. Swan Sonnenschein.
Casanova, P. (2004). The world republic of letters (Trad. M. DeBevoise). Harvard University Press.
Halperin, D. (1995). Saint Foucault. Towards a gay hagiography. University of Chicago Press.
Hössli, H. (1836-1838). Eros: die Männerliebe der Griechen, Ihre Bezienhung zur Geischichte, Erzeihung, Literatur und Gesetzgebung aller Zeiten [Eros: el amor masculino de los griegos, su relación con la historia, la educación, la literatura y la legislación de todos los tiempos]. The author.
Kupffer, E. (1995). Lieblingminne und Freundesliebe in der Weltliteratur: eine Sammlung mit Einer Ethisch-Politischen Einleitung. (Marita Keilson-Lauritz, ed.). Rosa Winkel.
Mahlsdorf, C. (1992). Ich bin meine Eigene Frau. Ein Leben. Edition día.
Massad, J. (2007). Desiring Arabs. University of Chicago Press.
Neubert, A. & Shreve, G. (1992). Translation as text. Kent State University Press.
Price, L. (2000). Reading (and not reading) Richardson, 1756–1868. Studies in Eighteenth- Century Culture, 29, 87–103. https://doi.org/10.1353/sec.2010.0095
Sedgwick, E. K. (2003). Touching feeling. Affect, pedagogy, performativity. Duke University Press.
Stoler, A. L. (1995). Race and the education of desire: Foucault’s history of sexuality and the colonial order of things. Duke University Press.
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2023 Mutatis Mutandis. Revista Latinoamericana de Traducción
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Aquellos autores/as que tengan publicaciones con esta revista, aceptan los términos siguientes:
- La revista es el titular de los derechos de autor de los artículos, los cuales estarán simultáneamente sujetos a la Licencia de reconocimiento no comercial sin obra derivada de Creative Commons que permite a terceros compartir la obra siempre que se indique su autor y su primera publicación esta revista.
- Los autores/as podrán adoptar otros acuerdos de licencia no exclusiva de distribución de la versión de la obra publicada (p. ej.: depositarla en un archivo telemático institucional o publicarla en un volumen monográfico) siempre que se indique la publicación inicial en esta revista.
- Se permite y recomienda a los autores/as difundir su obra a través de Internet (p. ej.: en archivos telemáticos institucionales o en su página web) antes y durante el proceso de envío, lo cual puede producir intercambios interesantes y aumentar las citas de la obra publicada.