La didactique du concept de langue spécialisée : vers une approche traductologique de la question

Auteurs-es

  • Christian Vicente García Université de Haute-Alsace

DOI :

https://doi.org/10.17533/udea.mut.1758

Mots-clés :

lingüística general, lingüística aplicada, lengua especializada, traducción especializada, formación de traductores.

Résumé

La transmission de certains acquis de la linguistique générale et de la linguistique appliquée joue un rôle de plus en plus important dans la formation des apprentis traducteurs. Cela fait partie de la réorientation linguistique que la traductologie est en train de connaître en même temps qu'elle s'affranchit de l'emprise théorique de la traduction philologique. En effet, au fur et à mesure que l'étude de la traduction spécialisée prend dans la recherche la place qu'elle occupait déjà dans le marché, la traductologie spécialisée profite de plus en plus des outils et des méthodologies développées par la linguistique de corpus, la lexicologie/terminologie théoriques, la linguistique pragmatique, etc., et crée un espace de travail propre qui ne se réduit pas à la linguistique, aussi appliquée soit-elle, mais qui se base très spécifiquement sur elle.
|Résumé
= 150 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
= 271 veces| | LA DIDACTIQUE DU CONCEPT DE LANGUE SPÉCIALISÉE (ESPAÑOL (ESPAÑA))
= 0 veces|

Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.

Biographie de l'auteur-e

Christian Vicente García, Université de Haute-Alsace

Depuis septembre 2005, Maître de Conférences à l’Université de Haute-Alsace (Mulhouse). Faculté de Sciences Économiques, Sociales et Juridiques (FSESJ). Département Langues et Affaires.

Responsable de la Licence LEA Traduction Scientifique et Technique.

Responsable des enseignements d’espagnol au CLAM (Centre linguistique d’apprentissage multimédia) de l’Université de Haute-Alsace.

Depuis 2005, professeur invité au Master 2 de Traduction spécialisée de la Faculté de Traduction et Interprétation de l’Université de Salamanca (Espagne)

Depuis 2009, professeur invité en Master 1 et Master 2 de Traduction spécialisée à la Haute École Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori de l’Université de Bologne (Forlì, Italie).

Téléchargements

Publié-e

2009-07-09

Comment citer

Vicente García, C. (2009). La didactique du concept de langue spécialisée : vers une approche traductologique de la question. Mutatis Mutandis. Revista Latinoamericana De Traducción, 2(1), 38–49. https://doi.org/10.17533/udea.mut.1758

Articles similaires

1 2 > >> 

Vous pouvez également Lancer une recherche avancée d’articles similaires à cet article.