A didáctica do conceito de linguagem especializada: rumo a uma abordagem translatológica da questão
DOI:
https://doi.org/10.17533/udea.mut.1758Palavras-chave:
lingüística general, lingüística aplicada, lengua especializada, traducción especializada, formación de traductores.Resumo
A transmissão de certos ganhos da linguística geral e da linguística aplicada joga um papel cada vez mais importante na formação de tradutores. Isso faz parte da reorientação linguística em tradutologia, ao mesmo tempo em que esta última se libera da influência teórica da tradução filológica. De fato, na medida em que a pesquisa em tradução especializada vai ocupando o lugar que já ocupava a tradução especializada no mercado, a tradutologia especializada se beneficia cada vez mais de ferramentas e metodologias desenvolvidas pela linguística de corpus, pela lexicologia e terminologia teóricas, pela linguística pragmática, etc.; e cria um espaço de trabalho próprio que não se reduz à linguística, por mais aplicada que seja, senão que se fundamenta nela de maneira muito específica.
|Resumo = 150 veces
|
PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 271 veces|
|
LA DIDACTIQUE DU CONCEPT DE LANGUE SPÉCIALISÉE (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 0 veces|
Downloads
Não há dados estatísticos.
Downloads
Arquivos adicionais
Publicado
2009-07-09
Como Citar
Vicente García, C. (2009). A didáctica do conceito de linguagem especializada: rumo a uma abordagem translatológica da questão. Mutatis Mutandis. Revista Latinoamericana De Traducción, 2(1), 38–49. https://doi.org/10.17533/udea.mut.1758
Edição
Seção
Artigos de pesquisa
Licença
Aquellos autores/as que tengan publicaciones con esta revista, aceptan los términos siguientes:
- La revista es el titular de los derechos de autor de los artículos, los cuales estarán simultáneamente sujetos a la Licencia de reconocimiento no comercial sin obra derivada de Creative Commons que permite a terceros compartir la obra siempre que se indique su autor y su primera publicación esta revista.
- Los autores/as podrán adoptar otros acuerdos de licencia no exclusiva de distribución de la versión de la obra publicada (p. ej.: depositarla en un archivo telemático institucional o publicarla en un volumen monográfico) siempre que se indique la publicación inicial en esta revista.
- Se permite y recomienda a los autores/as difundir su obra a través de Internet (p. ej.: en archivos telemáticos institucionales o en su página web) antes y durante el proceso de envío, lo cual puede producir intercambios interesantes y aumentar las citas de la obra publicada.