La cocina y la escritura: ¡Qué buen casao!

Autores/as

  • Teresita Alzate Yepes Universidad de Antioquia

DOI:

https://doi.org/10.17533/udea.penh.9573

Resumen

La alocución “casao” está descrita en el Diccionario de las hablas populares de Antioquia como: conjunto de dos porciones alimenticias, una dulce y otra de sal, que se comen al mismo tiempo: “camine cómase un casaíto que usté hasta tendrá mucha hambre” (1). Pues bien, en términos sencillos, la expresión “casao” se refiere a una buena combinación, que para el caso de la cocina y la escritura vale la pena degustar y para ilustrarlo, aprovecharemos a Daniel Cassany, consumado escritor y mejor didacta de la escritura de la lengua castellana, por lo que para hacerle honor a su patria, pudiéramos decir a la usanza española… ¡Qué buen maridaje!
|Resumen
= 240 veces | PDF
= 34 veces|

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Teresita Alzate Yepes, Universidad de Antioquia

Escuela de Nutrición y Dietética, Universidad de Antioquia. Medellín-Colombia.

Citas

García C, Muñoz C. Diccionario de las hablas populares de Antioquia. Medellín: Universidad de Antioquia; 1993. p.46.

Cassany D. La cocina de la escritura. 4 ed. Barcelona: Anagrama; 1996. p. 255.

Descargas

Publicado

2011-07-10

Cómo citar

Alzate Yepes, T. (2011). La cocina y la escritura: ¡Qué buen casao!. Perspectivas En Nutrición Humana, 12(2), 193–195. https://doi.org/10.17533/udea.penh.9573

Número

Sección

Rastreando lo alimentario

Artículos más leídos del mismo autor/a

1 2 3 > >> 

Artículos similares

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 > >> 

También puede {advancedSearchLink} para este artículo.