Vol. 5 No. 2 (2012): Traducciones, interpretaciones, reinterpretaciones

					View Vol. 5 No. 2 (2012): Traducciones, interpretaciones, reinterpretaciones

Martino Alba, Pilar (ed.). La traducción en las artes escénicas, Madrid: Ed. Dykinson, 2012, 326 pp.ISBN 978-84-9031-005-2. 
El libro presenta reflexiones sobre la teoría  y práctica del texto dramático-musical con la complejidad que implica la traducción intersemiótica y las variedades dialectales, la adaptación de obras para puesta en escena, el teatro misionero y las traducciones realizadas por actores de renombre.

Published: 2012-12-28

Editorial

  • Presentation

    Martha Lucía Pulido Correa
    247-248
    |Abstract
    = 400 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 81 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.mut.14056

Dossier: Research

  • BI-REFERENTIALITY IN TRANSLATING KEY NEGOTIATING TERMS SPANISH-MAPUCHE. SOME EXAMPLES FROM THE RECORDS OF THE PARLIAMENTS OF THE PERIOD OF AMBROSIO O’HIGGINS (1770-1803)

    Gertrudis Payas, Ramón Curivil, José Quidel
    249-258
    |Abstract
    = 443 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 175 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.mut.12975
  • “Para resistir la crisis y progresar” – Readings and Translations of Cuban Political Discourse

    Lyse Hébert, Martin Boyd
    259-270
    |Abstract
    = 338 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 119 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.mut.12573
  • TRANSLATION AND CONVERSION AS WAYS OF CREATING COUNTER-HEGEMONIC IDENTITIES. THE CASE OF IBERIAN CULTURES

    Christiane Stallaert
    271-283
    |Abstract
    = 335 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 162 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.mut.13029
  • FERNANDO BOTERO VS. EL GRECO: FROM THE POETIC THEORY OF ANTIQUITY TO THE INTERSEMIOTIC AND NON-CANONICAL INTERPRETATION OF THE VISUAL TEXT

    Pilar Martino Alba
    284-294
    |Abstract
    = 307 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 205 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.mut.13745
  • THE USE OF LINGUISTIQUE TRANSCRIPTION SOFTWARE, ELAN, IN THE ANALYSIS OF SIGN LANGUAGE INTERPRETATION IN A COLOMBIAN UNIVERSITY CONTEXT

    Alex Giovanny Barreto Muñoz, Sonia Margarita Amores Heredia
    295-319
    |Abstract
    = 1341 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 645 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.mut.13066
  • Translation and transition, a break up?

    Luz Adriana Sánchez Segura
    320-333
    |Abstract
    = 504 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 146 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.mut.13091
  • SABOTAGE AS A PHILOSOPHICAL INTUITION. A PERSPECTIVE FOR THE INTERPRETATION OF COLONIAL AMERICA

    Alejandro Viveros Espinosa
    334-369
    |Abstract
    = 433 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 770 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.mut.11893
  • HAROLDO DE CAMPOS: AN OVERVIEW OF ITS THEORETICAL TEXTS ON TRANSLATION, AND PRESENTATION OF THE STATE OF THE ART OF THE TRANSLATION OF HIS WORK INTO SPANISH

    Rosario Lázaro
    370-390
    |Abstract
    = 757 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 206 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.mut.13694
  • ROMANIA: OUTLINE OF A LINGUISTIQUE INTERSECTION

    Francisco Javier Calvo del Olmo
    391-409
    |Abstract
    = 343 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 135 veces| | PDF (FRANÇAIS (CANADA))
    = 29 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.mut.12513

Reflection Papers

  • APOSTIL, SUPPLEMENTARY COMMENT ON THE 1997 WORK ON WALTER BENJAMIN

    Laurent Lamy
    410-442
    |Abstract
    = 311 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 94 veces| | PDF (FRANÇAIS (CANADA))
    = 18 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.mut.14022
  • IMAGINARY SPACE VS REAL SPACE IN THE NOBEL PRIZE WINNERS: LE CLÉZIO Y GARCÍA MÁRQUEZ

    María Cruz Alonso Sutil
    443-462
    |Abstract
    = 385 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 110 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.mut.12574

Translations

  • ¿La filología contra el texto? Historia de un problema: Eurípides, Medea, hacia 1056-1080

    Diego Flórez, Pierre Judet de La Combe
    463-482
    |Abstract
    = 161 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 171 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.mut.12575
  • Étienne Dumont (1759-1829) o una mente cartesiana al servicio del jurisconsulto Jeremy Bentham

    Juan Guillermo Ramírez, Hannelore Lee-Jahnke
    483-518
    |Abstract
    = 246 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 232 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.mut.12576

Interviews

  • .

    Monique Pfau, Carmen Rial
    519-540
    |Abstract
    = 791 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 144 veces| | PDF
    = 105 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.mut.12562

Book reviews

Boletín de la ACTI

  • Reseña del Coloquio Traduttore-Traditore, revelador de secretos

    María Victoria Tipiani
    552-557
    |Abstract
    = 389 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 143 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.mut.13569

Authors

  • Authors

    558-561
    |Abstract
    = 238 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 60 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.mut.14021