Vol. 5 No. 2 (2012): Traducciones, interpretaciones, reinterpretaciones

					View Vol. 5 No. 2 (2012): Traducciones, interpretaciones, reinterpretaciones

Martino Alba, Pilar (ed.). La traducción en las artes escénicas, Madrid: Ed. Dykinson, 2012, 326 pp.ISBN 978-84-9031-005-2. 
El libro presenta reflexiones sobre la teoría  y práctica del texto dramático-musical con la complejidad que implica la traducción intersemiótica y las variedades dialectales, la adaptación de obras para puesta en escena, el teatro misionero y las traducciones realizadas por actores de renombre.

Published: 2012-12-28

Editorial

  • Presentation

    Martha Lucía Pulido Correa
    247-248
    |Abstract
    = 244 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 63 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.mut.14056

Dossier: Research

  • BI-REFERENTIALITY IN TRANSLATING KEY NEGOTIATING TERMS SPANISH-MAPUCHE. SOME EXAMPLES FROM THE RECORDS OF THE PARLIAMENTS OF THE PERIOD OF AMBROSIO O’HIGGINS (1770-1803)

    Gertrudis Payas, Ramón Curivil, José Quidel
    249-258
    |Abstract
    = 330 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 145 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.mut.12975
  • “Para resistir la crisis y progresar” – Readings and Translations of Cuban Political Discourse

    Lyse Hébert, Martin Boyd
    259-270
    |Abstract
    = 144 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 92 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.mut.12573
  • TRANSLATION AND CONVERSION AS WAYS OF CREATING COUNTER-HEGEMONIC IDENTITIES. THE CASE OF IBERIAN CULTURES

    Christiane Stallaert
    271-283
    |Abstract
    = 214 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 132 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.mut.13029
  • FERNANDO BOTERO VS. EL GRECO: FROM THE POETIC THEORY OF ANTIQUITY TO THE INTERSEMIOTIC AND NON-CANONICAL INTERPRETATION OF THE VISUAL TEXT

    Pilar Martino Alba
    284-294
    |Abstract
    = 214 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 180 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.mut.13745
  • THE USE OF LINGUISTIQUE TRANSCRIPTION SOFTWARE, ELAN, IN THE ANALYSIS OF SIGN LANGUAGE INTERPRETATION IN A COLOMBIAN UNIVERSITY CONTEXT

    Alex Giovanny Barreto Muñoz, Sonia Margarita Amores Heredia
    295-319
    |Abstract
    = 1166 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 573 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.mut.13066
  • Translation and transition, a break up?

    Luz Adriana Sánchez Segura
    320-333
    |Abstract
    = 310 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 123 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.mut.13091
  • SABOTAGE AS A PHILOSOPHICAL INTUITION. A PERSPECTIVE FOR THE INTERPRETATION OF COLONIAL AMERICA

    Alejandro Viveros Espinosa
    334-369
    |Abstract
    = 264 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 739 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.mut.11893
  • HAROLDO DE CAMPOS: AN OVERVIEW OF ITS THEORETICAL TEXTS ON TRANSLATION, AND PRESENTATION OF THE STATE OF THE ART OF THE TRANSLATION OF HIS WORK INTO SPANISH

    Rosario Lázaro
    370-390
    |Abstract
    = 574 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 173 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.mut.13694
  • ROMANIA: OUTLINE OF A LINGUISTIQUE INTERSECTION

    Francisco Javier Calvo del Olmo
    391-409
    |Abstract
    = 156 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 107 veces| | PDF (FRANÇAIS (CANADA))
    = 20 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.mut.12513

Reflection Papers

  • APOSTIL, SUPPLEMENTARY COMMENT ON THE 1997 WORK ON WALTER BENJAMIN

    Laurent Lamy
    410-442
    |Abstract
    = 109 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 74 veces| | PDF (FRANÇAIS (CANADA))
    = 13 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.mut.14022
  • IMAGINARY SPACE VS REAL SPACE IN THE NOBEL PRIZE WINNERS: LE CLÉZIO Y GARCÍA MÁRQUEZ

    María Cruz Alonso Sutil
    443-462
    |Abstract
    = 266 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 87 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.mut.12574

Translations

  • ¿La filología contra el texto? Historia de un problema: Eurípides, Medea, hacia 1056-1080

    Diego Flórez, Pierre Judet de La Combe
    463-482
    |Abstract
    = 110 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 147 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.mut.12575
  • Étienne Dumont (1759-1829) o una mente cartesiana al servicio del jurisconsulto Jeremy Bentham

    Juan Guillermo Ramírez, Hannelore Lee-Jahnke
    483-518
    |Abstract
    = 199 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 194 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.mut.12576

Interviews

  • .

    Monique Pfau, Carmen Rial
    519-540
    |Abstract
    = 706 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 118 veces| | PDF
    = 91 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.mut.12562

Book reviews

Boletín de la ACTI

  • Reseña del Coloquio Traduttore-Traditore, revelador de secretos

    María Victoria Tipiani
    552-557
    |Abstract
    = 170 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 121 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.mut.13569

Authors

  • Authors

    558-561
    |Abstract
    = 93 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 43 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.mut.14021