v. 17 n. 2 (2024): A tradução na história ibero-americana do livro, da publicação e da leitura

					Visualizar v. 17 n. 2 (2024): A tradução na história ibero-americana do livro, da publicação e da leitura

En Editar y traducir. La movilidad y la materialidad de los textos, Roger Chartier "sitúa la materialidad de los textos y la movilidad de las obras en el corazón de la historia cultural y la geografía literaria modernas". Al hacerlo, dedica varios capítulos explícitamente a la traducción editorial. Encuentre más información aquí.

 

Publicado: 2024-09-10

Apresentação

  • Apresentação

    Juan G. Ramírez Giraldo
    253-254
    |Resumo
    = 407 veces | HTML (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 0 veces| | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 303 veces| | EPUB (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 23 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.mut.v17n2a00

Editorial

  • Tradução na histórica do livro, da edição e da leitura: um plano de ação

    Alejandrina Falcón, Ana Eugenia Vázquez, Alejandra Giuliani
    255 - 264
    |Resumo
    = 686 veces | HTML (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 0 veces| | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 496 veces| | EPUB (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 15 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.mut.v17n2a01

Artigos de pesquisa

Artigos de reflexão

Reseñas