Telecolaboración en español como lengua extranjera en Trinidad
DOI:
https://doi.org/10.17533/udea.ikala.5097Palabras clave:
telecolaboración, español como lengua extranjera, nuevas tecnologías, autonomía del aprendizaje, competencia interculturalResumen
Objetivo: estudiar cómo la participación en un intercambio tándem influye tanto en la motivación hacia la lengua y la cultura meta, como en la autonomía del proceso de aprendizaje de estudiantes de español como lengua extranjera en Trinidad y Tobago. Método: se llevó a cabo un proyecto de investigación-acción con 33 estudiantes de español de Trinidad y 33 estudiantes de inglés colombianos, quienes participaron en un intercambio lingüístico de telecolaboración durante 7 semanas a través del correo electrónico y plataformas de comunicación de Web 2.0. Los datos fueron recogidos mediante encuestas y un diario semanal. Se hicieron análisis cualitativos y cuantitativos de dichos datos. Resultados: se cumplieron todos los objetivos. Conclusiones: el proyecto resultó ser una rica fuente de aprendizaje para los participantes y pone de manifiesto la necesidad de alcanzar una comprensión más profunda del proceso de aprendizaje de un idioma, así como la de analizar las dimensiones socioculturales, psicolingüísticas y lingüísticas de la competencia intercultural en contextos específicos, y la evaluación crítica del papel que desempeña la tecnología de la Web 2.0 en la promoción del aprendizaje autónomo.
Recibido: 26-08-09 /Aceptado: 28-02-10
Cómo referenciar este artículo:
Neva, C.; Landa-Buil, M.; Carter, B.-A. & Ibrahim-Ali, A. Telecollaboration in Spanish as a Foreign Language in Trinidad. Íkala [online]. 2010, vol.15, n.24, pp.75-102.
Descargas
Citas
Bailey, K. M. (1983). Competitiveness and anxiety in adult second language learning: Looking at and through the diary studies. In H.W. Seliger & M. H. Long (Eds.), Classroom oriented research in second language acquisition (pp. 67-103). Rowley, MA: Newbury House.
Bailey, K. M., & Oschner R. (1983). A methodological review of the diary studies: Windmill tilting or social science? In K. M. Bailey, M. H. Long & S. Peck (Eds.), Studies in second language acquisition: Series on issues in second language research (pp. 188-198). Rowley, MA: Newbury House.
Belz, J. A. (2002). Social dimensions of telecollaborative language study. Language Learning & Technology, 6 (1), 60-81. Retrieved November 15, 2009, from http://llt.msu.edu/vol6num1/belz/
Belz, J. A. (2003). Linguistic perspectives on the development of intercultural competence in telecollaboration. Language Learning & Technology, 7(2), 68-99. Retrieved November 15, 2009, from http://llt.msu.edu/vol7num2/belz/
Benson, P. (1996). Concepts of autonomy in language learning. In R. Pemberton et al. (Eds.), Taking control: Autonomy and independence in language learning (pp. 27-34). Hong Kong: Hong Kong University Press.
Benson, P. (2001). Teaching and researching autonomy in language learning. Harlow, Essex: Longman.
Blake, R. J. (2008). Brave new digital classroom. Technology and foreign language learning. Washington, D.C.: Georgetown University Press.
Bogdan, R., & Biklen, S. K. (1998). Qualitative research for education: an introduction to theory and methods. 3rd edition. Needham Heights,
MA: Allyn and Bacon.
Boud, D. (Ed.) (1988) Developing student autonomy in learning. 2nd ed. London: Kogan Page.
Brammerts, H. (1996). Language learning in tandem using the Internet. In M. Warschauer (Ed.), Telecollaboration in foreign language learning (pp. 121-130). Honolulu: University of Hawai'i, Second Language Teaching and Curriculum Center.
Byram, M. (1997). Teaching and assessing intercultural communicative competence. Clevedon, UK: Multilingual Matters.
Byram, M., & Morgan, C. (1994). Teaching-and-learning language-and-culture. Clevedon, UK: Multilingual Matters.
Carroll, J. B. (1967). Foreign language proficiency levels attained by language majors near graduation from college. Foreign Language Annals, 1, 131-151.
Carter, B. (2006a). Language learning beyond the classroom: The contribution of study abroad. In M. J. Nzengou-Tayo & H. Peters (Eds.),
Caribbean Journal of Education. Special Issue. Foreign language teaching and learning in the Caribbean, 27, 123-41.
Carter, B. (2006b). Teacher/student responsibility in foreign language learning. New York: Peter Lang.
Coleman, J.A.(1995).The current state of knowledge concerning student residence abroad.In G. Parker, & A. Rouxeville (Eds.), The year abroad. Preparation, monitoring, evaluation (pp. 17-42). London: CILT.
Coleman, J. A. (2001). What is residence abroad for? Intercultural competence and the linguistic, cultural, academic, personal and professional objectives of student residence abroad. In R. Di Napoli, L. Polezzi, & A. King (Eds.), Fuzzy boundaries? Reflections on modern languages and the humanities (pp. 121-140). London: CILT.
Corbett, J. (2003). An intercultural approach to English language teaching. Clevedon, UK: Multilingual Matters.
Cornwall, M. (1988). Putting it into practice: Promoting independent learning in a traditional institution. In D. Boud, (Ed.), Developing student autonomy in learning 2nd ed. (pp. 242257). London: Kogan Page.
Cotterall, S. (1995). Readiness for autonomy: Investigating learner beliefs. System, 23, 195-205.
Cotterall, S., & Crabbe, D. (1999). Learner autonomy in language learning: Defining the field and effecting change. Bayreuth Contributions to
Glottodidactics, Vol 8. Frankfurt am Main: Peter Lang.
Creswell, J. W. (1994). Research design: Qualitative and quantitative approaches. Thousand Oaks, CA: Sage Publications.
Dam, L. (1995). Learner autonomy 3: From theory to classroom practice. Dublin: Authentik.
Davis, K. A. (1995). Qualitative theory and methods in Applied Linguistics research. TESOL Quarterly, 29 (3), 427-453.
Dickinson, L. (1995). Autonomy and motivation: A literature review. Special Issue. System, 23, 165-174.
Ehrman, M. (1988). The learning alliance: Conscious and unconscious aspects of the second language teacher's role. System, 26, 93-106.
Esch, E. (______) Promoting autonomy: Criteria for the selection of appropriate methods. In R. Pemberton et al. (Eds.), Taking control: Autonomy and independence in language learning (pp. 35-48). Hong Kong: Hong Kong University Press.
Freed, B. F. (Ed.) (1995). SLA in a Study Abroad Context. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Co. SiBil. (Studies in Biligualism).
Guarnieri, M., & Usategui, C. (______) Developing a new language curriculum for nonspecialists: From theory to practice and back. In M. Fay & D. Ferney (Eds.), Current trends in modern languages provision for non-specialist linguists (pp. 193-205). London: CILT.
Hinkel, E. (1999). Culture in second language teaching and learning. Cambridge: Cambridge University Press.
Holec, H. (1981). Autonomy and foreign language learning. Oxford: Pergamon Press.
Holec, H., & Huttunen, I. (Eds.) (1997). Learner autonomy in modern languages: Research and development. Strasbourg: Council of Europe.
Johnson, L. C. (1996). The keypal connection. In M. Warschauer (Ed.), Telecollaboration in foreign language learning (pp. 131-142). Honolulu: University of Hawai'i Second Language Teaching and Curriculum Center.
Kelly, M. (2000). Mapping culture in language degrees. In N. McBride, & K. Seago (Eds.), Target culture — target language? (pp. 81-92). London: CILT.
Kern, R. (1996). Computer-mediated communication: Using e-mail exchanges to explore personal histories in two cultures. In M. Warschauer (Ed.), Telecollaboration in foreign language learning (pp. 105-119). Honolulu: University of Hawai'i Second Language Teaching and Curriculum Center.
Kinginger, C. (1998). Videoconferencing as access to spoken French. The Modern Language Journal, 82 (4), 502-513.
Kinginger, C., Gourvès-Hayward, A., & Simpson, V. (1999). A tele-collaborative course on French-American intercultural collaboration. The French Review, 72 (5), 853-866.
Knapper, C. (1988). Technology and lifelong learning. In D. Boud, (Ed.), Developing student autonomy in learning 2nd ed. (pp. 91-106). London: Kogan Page.
Kötter, M. (2003). Negotiation of meaning and codeswitching in online tandems. Language Learning and Teaching, 7(2), 145-172. Retrieved
November 15, 2009, from http://llt.msu.edu/vol7num2/kotter/
Liskin-Gasparro, J. (1998). Linguistic development in an immersion context: How advanced learners of Spanish perceive SLA. Modern Language Journal, 82, 159-175.
Little, D. (1996). Freedom to learn and compulsion to interact. Promoting learner autonomy through the use of information systems and information technologies. In R. Pemberton et al. (Eds.), Taking control: Autonomy and independence in language learning (pp. 203-218). Hong
Kong: Hong Kong University Press.
Marsh, Debra. (1997). Computer conferencing: Taking the loneliness out of independent learning. Language Learning Journal, 15, 21-25.
McBride, K. (2009). Social-networking sites in foreign language classes: Opportunities for recreation. In L. Lomicka & G. Lord (Eds.), The next generation: Social networking and online collaboration in foreign language learning (pp. 35-58). San Marcos, TX: Calico.
McBride, N., & Seago, K. (Eds.) (2000). Target culture — target language? London: CILT.
O'Dowd, R. (2003). ''Understanding the 'other side': intercultural learning in Spanish-English e-mail exchange''. Language Learning and
Technology 7 (2), 118-144. Retrieved from http://llt.msu.edu/vol7num2/odowd/default.html
Parker, L.(2004).Adultslearninglanguages—the challenge.InH.Harnisch&P.Swanton(Eds.), Adults learning languages. A CILT guide to good practice (pp. 9-20). London: CILT.
Prensky, M. (2001). Digital natives, digital immigrants. On the Horizon, 9 (5), 1-6.
Seago, K. (2000). Shifting targets: Language, culture, interculture. In N. McBride & K. Seago (Eds.), Target culture — target language? (pp. 1-15). London: CILT.
Seelye, H. N. (1984). Teaching culture. Strategies for intercultural communication. Lincolnwood, IL: National Textbook Company.
Seliger, H. W., & Shohamy, E. (1989). Second language research methods. Oxford: Oxford University Press.
Shetzer, H., & Warschauer, M. (2000). An electronic literacy approach to network-based language learning. In M. Warschauer & R. Kern (Eds.), Network-based language teaching: Concepts and practice (pp. 171-185). Cambridge: Cambridge University Press.
Spratt, M., Humphreys, G., & Chan, V. (2002). Autonomy and motivation: Which comes first? Language Teaching Research, 6 (3), 245-266.
Ushioda, E. (1996). Learner Autonomy 5: The role of motivation. Dublin: Authentik.
Ushioda, E. (2000). Tandem language learning via e-mail: From motivation to autonomy. ReCALL, 12, 121-128.
Walker, L. (2000). What makes a successful e-mail tandem partnership? In T. Lewis & A. Rouxeville (Eds.), Technology and the advanced language learner (pp. 125-147). London: CILT AFLS.
Wallace, M. J. (1998). Action research for language teachers. Cambridge: Cambridge University Press.
Warschauer, M., & Kern, R. (Eds.) (2000). Network-based language teaching: Concepts and practice. Cambridge: Cambridge University Press.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2010 Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura
![Creative Commons License](http://i.creativecommons.org/l/by-nc-sa/4.0/88x31.png)
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.