Vol. 29 No. 3 (2024): Policies and Practices for Global Multilingualism

©Harrison Tobón, Paisajes hechos a mano (Acrílico sobre lienzo, 130 x 170 cm, 2016)

This thematic issue is organized jointly by Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura, and the UNESCO Chair on Language Policies for Multilingualism (UCLPM). We had the honor to count on Gilvan Müller de Oliveira (Universidade Federal de Santa Catarina, Brazil), Umarani Pappuswamy (Central Institute of Indian Languages, Manasagangotri, Mysuru, Karnataka, India), and Martha Lucía Pulido Correa (Universidad de Antioquia, Colombia) as Guest Editors. Accompanying our Babelian issue, is a sample of young Colombian painter Harrison Tobón, whose paintings beautifully illustrate our sections. To learn more about his work, click here.

Published: 2024-10-17

Full Issue

Editorial

  • Policies and Practices for Global Multilingualism

    Gilvan Müller de Oliveira, Umarani Pappuswamy, Martha Lucía Pulido Correa
    e1358582
    |Abstract
    = 179 veces | PDF
    = 77 veces| | EPUB
    = 3 veces| | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 33 veces| | PDF (FRANÇAIS (CANADA))
    = 6 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.358582

Empirical Studies

  • Multilingual Policies and Practices in Higher Education: A Nation-Wide Exploration in Colombia

    Norbella Miranda, Sandra Ximena Bonilla-Medina, Jaime A. Usma Wilches, Carmelina Encarnación, Ederson Silva-Londoño, Ligia Martínez Bula
    e2357019
    |Abstract
    = 516 veces | PDF
    = 146 veces| | EPUB
    = 1 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.357019
  • Localisation Loss in the French Versions of Websites from the Andalusian Agri-Food Sector

    Cristina de las Montañas Ramírez-Delgado
    e3356316
    |Abstract
    = 51 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 40 veces| | EPUB (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 0 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.356316

Case Studies

  • Linguistic and Textual Characteristics of Film Audio Description in Uruguay

    Soledad Álvarez Lamas, Mayte Victoria Gorrostorrazo Babuglia
    e4356115
    |Abstract
    = 55 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 77 veces| | EPUB (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 0 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.356115
  • Language Policies Towards Spanish in Trinidad & Tobago and the Philippines: An Exploratory Study

    Antony Hoyte-West
    e5356250
    |Abstract
    = 78 veces | PDF
    = 45 veces| | EPUB
    = 0 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.356250
  • Romanian Medicine Schools as Multilingual Spaces: Challenges in New Diploma Migrations

    Anamaria Ioniță, Monica Vlad
    e6356120
    |Abstract
    = 59 veces | PDF (FRANÇAIS (CANADA))
    = 26 veces| | EPUB (FRANÇAIS (CANADA))
    = 0 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.356120
  • From Exclusion to Active Intergenerational Participation: A Dubbing Project in a Minoritised Indigenous Language

    Maria Montroy, Inés María García-Azkoaga
    e7356014
    |Abstract
    = 74 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 50 veces| | EPUB (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 0 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.356014
  • Visions of the Earth: Colombian Indigenous Women Learning English from a Gender-Based and Multilingual Perspective

    Angela Patricia Velásquez-Hoyos, Zoila Liliana Giraldo-Martinez
    e8356070
    |Abstract
    = 195 veces | PDF
    = 71 veces| | EPUB
    = 2 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.356070
  • Stakeholder Perspectives on the Integration of African Languages in Higher Education Learning: A South African Case Study

    Wanga Gambushe
    e9356130
    |Abstract
    = 48 veces | PDF
    = 46 veces| | EPUB
    = 0 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.356130
  • Study Abroad Programming in Writing Centers in Colombia and the USA: Lessons in Translanguaging, Decolonial Theory, and Programming

    Rodrigo A. Rodríguez-Fuentes, Harry Denny
    e10356088
    |Abstract
    = 167 veces | PDF
    = 80 veces| | EPUB
    = 1 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.356088
  • Perspectives and Trends in Foreign Language Policies in China: The Case of Portuguese

    Júlio Reis Jatobá
    |Abstract
    = 70 veces | PDF
    = 48 veces| | EPUB
    = 2 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.356580

Literature Reviews

Theoretical Articles

  • Epistemological Challenges of Plurilingualism for Diversifying French Language Teaching

    Carolina Villada Castro
    e12355483
    |Abstract
    = 251 veces | PDF (FRANÇAIS (CANADA))
    = 80 veces| | EPUB (FRANÇAIS (CANADA))
    = 6 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.355483
  • On the Emergence of the Concept of “Linguistic Rights” in Brazilian Legal Doctrine

    Marcos Paulo Santa Rosa Matos, Maria Leônia Garcia Costa Carvalho
    e13355855
    |Abstract
    = 57 veces | PDF (PORTUGUÊS (BRASIL))
    = 36 veces| | EPUB (PORTUGUÊS (BRASIL))
    = 1 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.355855
  • Bridging Linguistic Divides? A Critical Exploration of Machine Translation’s Role in Fostering Cross-Cultural Accessibility in Literature

    Gys-Walt van Egdom
    e14356102
    |Abstract
    = 72 veces | PDF
    = 47 veces| | EPUB
    = 1 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.356102

Book Reviews

  • Book Review: The Routledge Handbook of Multilingualism

    María Luisa Valencia
    e16358601
    |Abstract
    = 69 veces | PDF
    = 52 veces| | EPUB (ESPAÑOL (ESPAÑA))
    = 1 veces|
    DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.358601