Enseñanza de inglés y decolonialidad: la experiencia de dos docentes con estudiantes universitarios afrocolombianos e indígenas
DOI:
https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v27n3a11Palabras clave:
interculturalidad crítica, decolonialidad, translingüismo, estudiantes indígenas, estudiantes afrocolombianos, enseñanza del inglésResumen
En su expansión global, el inglés sigue desplazando lenguas y culturas locales en todos los niveles educativos. Este artículo responde a la preocupación por este fenómeno y da cuenta de nuestra experiencia como docentes de ingles intentando decolonizar las clases de inglés para dar cabida a las diversas culturas, idiomas y realidades de estudiantes indígenas y afrocolombianos matriculados en cursos de inglés en una universidad pública de Medellín, Colombia. Para lograr esto, las instructoras enmarcamos las clases en una perspectiva decolonial, intercultural crítica (ci) y tratamos de cuestionar las ideologías lingüísticas y las relaciones culturales de poder invitando a los estudiantes a usar sus lenguas y culturas en el aula. Esta experiencia indica que defender las lenguas y las culturas locales por medio del inglés entraña la producción de materiales didácticos que cuestionen la obliteración, la homogenización y las representaciones erróneas de las que son objeto los pueblos negros e indígenas. También implica la toma de posición de los estudiantes como expertos en sus culturas y como productores de textos, lo cual provee una comprensión más amplia de la interseccionalidad en las comunidades negras e indígenas.
Descargas
Citas
Alarcón, W. D. (2007). Bilingüismo indígena en Colombia. gist–Education and Learning Research Journal, (1), 24–38.
Alim, H. S., & Paris, D. (2017). What is culturally sustaining pedagogy and why does it matter? In D. Paris & H. S. Alim (Eds.), Culturally sustaining pedagogies: Teaching and learning for justice in a changing world (pp. 1–25). Teachers College Press. https://doi.org/10.22329/jtl.v11i1.4987
Álvarez-Valencia, J. A., & Miranda, N. (2022). Indigenous students’ agency vis-à-vis the practices of recognition and invisibilization in a multilingual university. Teaching in Higher Education, 27(4), 470–488. https://doi.org/10.1080/13562517.2022.2053952
Álvarez-Valencia, J. A., & Wagner, M. (2021). Roadblocks to intercultural mobility: Indigenous students’ journeys in Colombian universities. Intercultural Communication Education, 4(1), 6–21. https://doi.org/10.1080/13562517.2022.2053952
Arias-Cepeda, A. A. (2020). Palabrear the Colombian ELT field: A decolonial approach for the study of Colombian indigenous EFL teachers’ identities. In Methodological uncertainties of research in elt education i (pp. 183–218). Universidad Distrital Francisco José de Caldas.
Arismendi, F. (2016). La competencia plurilingüe y pluricultural en la formación de futuros docentes de lenguas extranjeras en una universidad pública en Colombia. Folios, (44), 109–125 http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0123-48702016000200007&lng=en&tlng=es
Bacon, C. K. (2017). Multilanguage, multipurpose: A literature review, synthesis, and framework for critical literacies in English language teaching. Journal of Literacy Research, 49(3), 424–453. https://doi.org/10.1177/1086296X17718324
Canagarajah, S. (2014). Theorizing competence for translingual practice at the contact zone. In S. May (Ed.), The multilingual turn: Implications for SLA, TESOL, and bilingual education (pp. 88–112)Routledge.
Castañeda-Peña, H. (2018). Structuralist, poststructuralist and decolonial identity research in English language teaching and learning: A reflection problematizing the field. In P. Méndez-Rivera, & H. A. Castañeda-Peña (Eds.), elt local research agendas I (pp. 17–34). Universidad Distrital Francisco José de Caldas.
Comber, B. (2001). Negotiating critical literacies in classrooms. Routledge. https://doi.org/10.4324/9781410600288
Consejo Regional Indígena del Cauca (cric) (2004). ¿Qué pasaría si la escuela...? 30 años de construcción de una educación propia. Popayán, Colombia, https://www.humanas.unal.edu.co/colantropos/files/1014/5615/3700/pebi.pdf
Crystal, D. (1986). The prescriptive tradition. In D. Crystal (Ed.), The Cambridge encyclopedia of language (pp. 2–5). Cambridge University Press.
Cuasialpud-Canchala, R. E. (2010). Indigenous students’ attitudes towards learning English through a virtual program: A study in a Colombian public university. Profile: Issues in Teachers Professional Development, 12(2), 133–152. https://bit.ly/2zwnW6J
DeGraff, M. (2001). “On the origin of creoles: A cartesian critique of neo-Darwinian linguistics.” Linguistics Typology, 5(2), 213–310.
De Mejía, A. M. (2005). Bilingual education in Colombia: Towards an integrated perspective. In A. M. de Mejía (Ed.), Bilingual education in South America (pp. 48–64). Multilingual Matters. https://doi.org/10.21832/9781853598203-005
Duncan-Andrade, J., & Morrell, E. (2008). The art of critical pedagogy: Possibilities for moving from theory to practice in urban schools. Peter Lang. https://doi.org/10.3726/b12771
Fandiño-Parra, Y. J. (2021). Decolonizing English language teaching in Colombia: Epistemological perspectives and discursive alternatives. Colombian Applied Linguistics Journal, 23(2), 166–181. https://doi.org/10.14483/22487085.17087
Fanon, F. (1964). Los condenados de la tierra. fce.
Fanon, F. (1967). Black skins, white masks. Grove Press.
Freire, P. (1997a). A response. In P. Freire, J. W. Fraser, D. Macedo, T. McKinnon, & W. T. Stokes (Eds.), Mentoring the mentor: A critical dialogue with Paulo Freire. (pp. 303–329). Peter Lang Publishers.
Freire, P. (1998). Pedagogy of freedom: Ethics, democracy, and civic courage. Rowman & Littlefield.
Freire, P. (2005). Pedagogy of the oppressed. Continuum.
García, O. (2019). Decolonizing foreign, second, heritage, and first languages: Implications for education. Decolonizing foreign language education, 152–168. https://doi.org/10.4324/9780429453113-6
García, O., & Kleifgen, J.A. (2019). Translanguaging and literacies. Reading Research Quarterly, 55(4), 553–571. https://doi.org/10.1002/rrq.286
Gay, G. (2000). Power pedagogy through cultural responsiveness. Culturally responsive teaching, 21–44.
Gay, G. (2002). Preparing for culturally responsive teaching. Journal of Teacher Education, 53(2), 106–116. https://doi.org/10.1207/s15430421tip4203_3
Gay, G., & Kirkland, K. (2003). Developing cultural critical consciousness and self-reflection in preservice teacher education. Theory into Practice, 42(3), 181–187. https://doi.org/10.1207/s15430421tip4203_3
Guerrero, C. (2009) Language policies in Colombia: The inherited disdain for our native languages. how, 16(1), 11–24.
Guerrero, C. (2018). Problematizing elt education in Colombia: Contradictions and possibilities. elt Local Research Agendas i, 121–132.
Godenzzi, J. C. (2005). Introducción/diversidad histórica y diálogo intercultural: perspectiva latinoamericana. Tinkuy: Boletín de investigación y debate, (1), 7–14.
González M., A. (2007). Professional development of efl teachers in Colombia: Between colonial and local practices. Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura, 12(18), 309–332. https://revistas.udea.edu.co/index.php/ikala/article/download/2722/2175/
Granados-Beltrán, C. (2016), Critical interculturality. A path for pre-service elt teachers. Ikala, Revista de Lenguaje y Cultura, 21(2), 171–87. https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v21n02a04
Gregg, S., Hoyte, K., & Flint, A. (2012). “I could just go free in my mind”: Combining critical literacy, reader response, and writer’s workshop in the elementary classroom. Illinois Reading Council Journal, 40(4), 19–25.
Grosfoguel, R. (2007). The epistemic decolonial turn. Cultural Studies, 21(2–3), 211–223. https://doi.org/10.1080/09502380601162514
Gutiérrez, C., Ortiz Medina, J. y Usma Wilches, J. (2021). Teaching English from a critical intercultural perspective: An experience with Afro-Colombian and Indigenous students. In M. Saraceni (Ed.), Bloomsbury world Englishes. Bloomsbury Publishing. https://doi.org/10.5040/9781350065918.0027
Henao-Mejía, E. A. (2020). Proceedings of iii Congreso Internacional de Interculturalidad. Para afirmar lo que somos. Editorial Universidad Pontificia Bolivariana, Medellín, Colombia. https://doi.org/10.18566/2711-452X
Hernández-Zamora, G. (2019). From new literacy studies to decolonial perspectives in literacy research. Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura 24(2), 363–386. https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v24n02a10
Huang, S. (2011). Reading “further and beyond the text”: Student perspectives of critical literacy in EFL reading and writing. Journal of Adolescent & Adult Literacy, 55(2), 145–154. https://doi.org/10.1002/JAAL.00017
Hurie, A. H. (2018). ¿Inglés para la paz? Colonialidad, ideología neoliberal y expansión discursiva en Colombia Bilingüe. Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura, 23(2), 333–354. https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v23n02a09
Ibrahim, A. (2008). Operating under erasure: Race/language/identity. Comparative and International Education, 37(2). https://doi.org/10.5206/cie-eci.v37i2.9119
Izadinia, M., & Abednia, A. (2010). Dynamics of an EFL reading course with a critical literacy orientation. Journal of Language and Literacy Education, 6(2), 51–67.
Janks, H. (2000). Domination, access, diversity, and design: A synthesis for critical literacy education. Educational Review, 52(2), 175–186. https://doi.org/10.1080/713664035
Kleifgen, J. A. (2013). 5. Globalizing forces and quality-control certification. In Communicative Practices at Work: Multimodality and Learning in a High-Tech Firm (pp. 99–128). Multilingual Matters. https://doi.org/10.21832/9781783090464
Kumaravadivelu, B. (2016). The decolonial option in English teaching: Can the subaltern act? TESOL Quarterly, 50(1), 66–85. https://doi.org/10.1002/tesq.202
Kubota, R. (2014). The multi/plural turn, postcolonial theory, and neoliberal multiculturalism. Applied Linguistics, 37(4), 474–494. https://doi.org/10.1093/applin/amu045
Kubota, R. (2020). Confronting epistemological racism, decolonizing scholarly knowledge: Race and gender in applied linguistics. Applied Linguistics. 41(5), 712–732. https://doi.org/10.1093/applin/amz033
Ladson-Billings, G. (1995). Toward a theory of culturally relevant pedagogy. American Educational Research Journal, 32(3), 465–491. https://doi.org/10.3102/00028312032003465
Ladson-Billings, G. (2014). Culturally relevant pedagogy 2.0: A.k.a. the remix. Harvard Educational Review, 84(1), 74–84. https://doi.org/10.17763/haer.84.1.p2rj131485484751
Lander, L. (2000). ¿Conocimiento para qué? ¿Conocimiento para quién? Reflexiones sobre la universidad y la geopolítica de los saberes hegemónicos. Estudios Latinoamericanos, 7(12–13), 25–46. https://doi.org/10.22201/cela.24484946e.1999.12-13.52369
López Gopar, M. (2016). Decolonizing primary English language teaching. Multilingual Matters. https://doi.org/10.21832/9781783095773
Lorde, A. (1984). The master’s tools will never dismantle the master’s house. Sister outsider: Essays and speeches. Trumansburg. Crossing Press.
Macedo, D. (2019). Decolonizing foreign language education. The misteaching of English and other colonial languages. Routledge.
McKinney, C. (2017). Language and power in post-colonial schooling: Ideologies in practice. Routledge. https://doi.org/10.4324/9781315730646
Maldonado-Torres, N. (2007). On the coloniality of being: Contributions to the development of a concept. Cultural Studies, 21(2–3), 240–270. https://doi.org/10.1080/09502380601162548
Maldonado-Torres, N. (2014). AAR centennial roundtable: Religion, conquest, and race in the foundations of the modern/colonial world. Journal of the American Academy of Religion, 82(3), 636–665.
Maturana, H. R., Varela, F., & Behncke, R. (1984). El árbol del conocimiento: las bases biológicas del entendimiento humano (vol. 1). Organización de Estados Americanos, oea.
Mignolo, W. (2000). Local histories/global designs: Essays on the coloniality of power, subaltern knowledges, and border thinking. Princeton University Press.
Mignolo, W. (2003). The darker side of the Renaissance: Literacy, territoriality, and colonization. University of Michigan Press. https://doi.org/10.3998/mpub.8739
Mignolo, W. (2010). Desobediencia epistémica: retórica de la modernidad, lógica de la colonialidad y gramática de la descolonialidad. Ediciones del Signo.
Mignolo, W., & Walsh, C. (2018). The decolonial for: Resurgences, shifts, and movements. In On decoloniality: Concepts, analytics, praxis (pp. 15–32). Duke University Press. https://doi.org/10.2307/j.ctv11g9616.5
Motha, S. (2014). Race, empire, and English language teaching. Teachers College Press.
Núñez-Pardo, A. (2018). Critical interculturality to disrupt coloniality in the English textbook. Cuestiones Educativas (blog post). 1–9. https://cuestioneseducativas.uexternado.edu.co/critical-interculturality-to-disrupt-coloniality-in-the-english-textbook/
Núñez-Pardo, A. (2020). Inquiring into the coloniality of knowledge, power, and being in EFL textbooks. how Journal, 27(2), 113–133. https://doi.org/10.19183/how.27.566
Ortiz Medina, J. M., Usma Wilches, J. A. & Gutiérrez, C. (2020). Critical intercultural dialogue opening new paths to internationalisation in he: Repositioning local languages and cultures in foreign language policies. In Educational approaches to internationalisation through intercultural dialogue: Reflections on theory and practice (pp. 71–85). Routledge. https://doi.org/10.4324/9780429444289-6
Ortiz, J. M., Usma, J. A., & Gutiérrez, C. P. (2019). Critical intercultural dialogue opening new paths to internationalisation in he: Repositioning local languages and cultures in foreign language policies. In Educational approaches to internationalization through intercultural dialogue (pp. 71–85). Routledge. https://doi.org/10.4324/9780429444289-6
Pennycook, A. (1990). Critical pedagogy and second language education. System, 18(3), 303–314. https://doi.org/10.1016/0346-251X(90)90003-N
Pennycook, A. (1999). Introduction: Critical approaches to TESOL. TESOL Quarterly, 33(3), 329–348. https://doi.org/10.2307/3587668.
Pennycook, A. (2017) Translanguaging and semiotic assemblages, International Journal of Multilingualism, 14(3), 269–282. https://doi.org/10.1080/14790718.2017.1315810
Pennycook, A. (2019). From translanguaging to translingual activism. In. D. Macedo (Ed.), Decolonizing foreign language education. Routledge.
Quijano, A. (2007). Coloniality and modernity/rationality. Cultural Studies, 21(2–3), 168–178. https://doi.org/10.1080/09502380601164353
Ramírez Espinosa, A. R. (2021). The decolonial option: Implications for the curriculum of foreign language teacher education programs. Revista Boletín Redipe 10(12), 102–112. https://doi.org/10.36260/rbr.v10i12.1572
Rivera-Cusicanqui, S. (2019). Ch’ixinakax utxiwa: A reflection on the practices and discourses of decolonization. In F. Beigel (Ed.), Key texts for Latin American sociology (pp. 290–306). Sage. https://doi.org/10.4135/9781526492692.n20
Rosa, J., & Burdick, C. (2017). Language ideologies. In O. García, N. Flores, & M. Spotti (Eds.), The Oxford handbook of language in society (pp. 103–123). Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780190212896.013.15
Rosa, J., & Flores, N. (2017). Unsettling race and language: Toward a raciolinguistic perspective. Language in Society, 46(5), 621–647. https://doi.org/10.1017/S0047404517000562
Sabzalian, L. (2019). Indigenous children’s survivance in public schools. Routledge. https://doi.org/10.4324/9780429427503
Santos, B. d. S. (2014a). Más allá del pensamiento abismal: de las líneas globales a una ecología de saberes. En B. de Sousa y M. P. Meneses (Eds.), Epistemologías del sur (Perspectivas) (pp. 21–66). Ediciones Akal.
Santos, B. d. S. (2014b). Epistemologies of the South: Justice against epistemicide. Routledge.
Santos, B. d. S. (2018). The end of the cognitive empire: The coming of age of epistemologies of the South. Duke University Press. https://doi.org/10.1215/9781478002000
Santos, B. d. S. (2020). A new vision of Europe: Learning from the Global South 1. In Santos, B.D.S., & Mendes, J.M. (Eds.), Demodiversity: Towards post-abyssal democracies (pp. 31-53). Routledge. https://doi.org/10.4324/9781003052937
Scott, A. (2022). Flipping the script on the language teacher/researcher: Language learning as a vital tool to decolonize our practice. In J. Crawford, & R. Filback (Eds.), TESOL Guide for Critical Praxis in Teaching, Inquiry, and Advocacy (pp. 181–204). IGI Global. https://doi.org/10.4018/978-1-7998-8093-6.ch009
Smith, L. T. (2012). Decolonizing methodologies (2nd Ed.). Zed Books.
Tochon, F. (2019) Decolonizing world language education: Toward multilingualism. In D.P. Macedo. Decolonizing foreign language education: The misteaching of English and other colonial languages (pp. 264–281). Routledge. https://doi.org/10.4324/9780429453113-11
Tubino, F. (2004). Del interculturalismo funcional al interculturalismo crítico. In M. Samaniego, & C. G. Garbarini (comps.), Rostros y fronteras de la identidad, 158, 1–9.
Tubino, F. (2005). La praxis de la interculturalidad en los Estados nacionales latinoamericanos. Cuadernos Interculturales, 3(5), 83–96.
Ubaque-Casallas, D. (2021). Language pedagogy and teacher identity: A decolonial lens to English language teaching from a teacher educator’s experience. Profile: Issues in Teachers’ Professional Development, 23(2), 199–214. https://doi.org/10.15446/profile.v23n2.90754
Valenzuela, A. (1999). Subtractive schooling: us-Mexican youth and the politics of caring. Suny Press.
Vasquez, V. M. (2004). Negotiating critical literacies with young children. Lawrence Erlbaum. https://doi.org/10.4324/9781410611109
Walsh, C. (2009). Interculturalidad crítica y pedagogía decolonial: Apuestas (des)de el in-surgir, re-existir y re-vivir. In P. Medina (Ed.), Educación intercultural en América Latina: Memorias, horizontes históricos y disyuntivas políticas (pp. 25–42). Plaza y Valdés, S. A.
Wright, S. C., Taylor, D. M., & Macarthur, J. (2000). Subtractive bilingualism and the survival of the Inuit language: Heritage- versus second-language education. Journal of Educational Psychology, 92(1), 63–84. https://doi.org/10.1037/0022-0663.92.1.63
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Categorías
Licencia
Derechos de autor 2022 Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.