Chamada de trabalhos para a edição especial "Decolonialidade e Ensino-aprendizagem de Inglês (ELT): o Sul responde"
Editoras:
Carmen Helena Guerrero Nieto
Universidade Distrital Francisco José de Caldas, Bogotá, Colômbia.
https://orcid.org/0000-0003-4011-788X
Clarissa Menezes Jordão
Universidade Federal do Paraná, Curitiba, Brasil.
https://orcid.org/0000-0003-3558-5603
Gabriela Veronelli
Centro de Estudos Globais e Ciências Humanas, Duke University, Carolina do Norte, Estados Unidos.
https://orcid.org/0000-0001-7869-1057
A virada decolonial se deu no campo das ciências sociais e humanas há cerca de 30 anos, mas apenas recentemente parece ter entrado nos debates sobre o ensino-aprendizagem de inglês. O aumento significativo de trabalhos de pesquisa com abordagens decoloniais voltadas ao ensino-aprendizagem de inglês (ELT) parece uma consequência natural da implementação das chamadas “políticas bilíngues” em todo o continente latino-americano, por exemplo, nas quais “bilíngue” basicamente significa inglês. Outra tendência recente na América Latina tem sido a internacionalização da educação, especialmente do ensino superior, um movimento que também parece colocar o inglês como meio de instrução como se fosse “uma opção natural” a ser tomada.
Porém, sabendo que a educação é sempre política, muitas pessoas envolvidas com pesquisa e ELT no Sul Global têm levantado suas vozes para mostrar as várias maneiras pelas quais as políticas linguísticas tendem a privilegiar o inglês sobre outras línguas (modernas ou indígenas), e como diferentes aspectos do campo do ensino-aprendizagem de inglês (incluindo formação de professoras e professores) têm sido fundamentais para facilitar, encorajar e perpetuar ELT enquanto uma prática colonial. A proposta de decolonialidade no ensino-aprendizagem de inglês no Sul Global não é, portanto, um simples modismo, mas um projeto político que busca identificar e desvincular tais práticas de sua orientação moderna/colonial, bem como interromper sua violência.
A emergência de diversos programas de pós-graduação em linguística aplicada, periódicos avaliados por pares, congressos nacionais e regionais organizados por universidades e associações de professores de inglês (como a ASOCOPI, na Colômbia) representam cenários onde pessoas que pesquisam, educam e trabalham com a língua inglesa no Sul Global têm trazido ao conhecimento público suas perspectivas sobre a decolonialidade no ensino-aprendizagem de inglês em seus contextos.
Esta edição especial visa reunir vozes deste Sul Global em uma tentativa de mapear e difundir as maneiras pelas quais os profissionais em ELT estão construindo sentidos para uma opção decolonial.
Convidamos as pessoas interessadas a enviarem seus artigos de pesquisa, estudos de caso, artigos teóricos e/ou metodológicos que partam de uma postura crítica e reflexiva, visando a identificar e questionar a colonialidade do inglês no Sul Global, para que participem desse número especial da Revista Íkala. Com ele esperamos intensificar nossos movimentos em direção à interrupção da violência da modernidade/colonialidade na presença e nas práticas envolvendo a língua inglesa em nossas ontoepistemologias.
A seguir sugerimos alguns temas que acreditamos possam ser abordados dentro de uma perspectiva decolonial (em termos gerais):
- Imperialismo linguístico e o(s) papel(is) do inglês na internacionalização do ensino superior: globalização, padronização, mobilidade.
- Bilinguismo, multilinguismo, translinguismo e normatividade no ensino-aprendizagem do inglês.
- Aprendizagem Integrada de Língua e Conteúdo (CLIL) e/ou Inglês como Meio de Instrução (EMI).
- A preferência por “falantes nativos” e suas implicações para políticas de ensino do inglês no Sul Global.
- A identidade da pessoa que ensina inglês como língua estrangeira (EFL), colonialismo e/ou colonialidade (internos e externos).
- Concepções de língua e seu impacto no ensino-aprendizagem do inglês.
- A (de)colonialidade na formação docente na área de línguas/linguagens.
Especificações para as propostas iniciais (resumos):
As propostas podem se inscrever em diversos enfoques, como metodológicos, práticos e teóricos ou numa combinação entre eles.
Receberemos submissões em inglês, espanhol, e português, ou em movimentos de translinguismo entre estas línguas e outras línguas locais. Neste caso, sugerimos que os movimentos translíngues sejam explicitados nos textos, em notas de rodapé por exemplo, de maneira que o público leitor tenha uma compreensão mais explícita de sua intenção.
Os resumos das propostas devem trazer título, nome(s) de quem as assina, instituição e o correio eletrônico, assim como o resumo em si e uma curta lista de referências. As propostas devem ter entre 300-500 palavras, sem contar as referências, e devem encaminhadas pelo correio eletrônico à revistaikala@udea.edu.co, especificando no assunto: “Decolonialidade e ELT: o Sul responde” até o dia primeiro de dezembro de 2021.
Datas importantes para este número especial
Atividade |
Data |
Submissão de propostas (resumos) |
Até o 1 de dezembro de 2021 à revistaikala@udea.edu.co |
Notificação de aceitação ou rejeição de propostas (resumos) |
22 de dezembro, 2021 |
Submissão do manuscrito completo pelo sistema de periódicos da Íkala |
1 de março, 2022 |
Avaliação por pares |
2 de março a 1 de maio, 2022 |
Revisões dos autores, autoras ou autorus e segunda avaliação, se necessário |
2 de maio a 1 de junho, 2022 |
Edição e design |
2 de junho a 31 de agosto, 2022 |
Publicação |
1 de setembro, 2022 |
Os artigos aceitos para publicação deverão cumprir todas as instruções para submissão, que podem ser consultadas aqui.
As propostas serão avaliadas inicialmente segundo critérios de inovação, pertinência e alinhamento com o tópico da edição especial. As propostas selecionadas deverão ser enviadas em formato completo (entre 8.000 e 8.500 palavras, incluindo o resumo e as referências) pelo sistema da Revista Íkala. Estes serão submetidos a uma segunda etapa do processo, a avaliação por pares, e só serão publicados os manuscritos aprovados nessa etapa de avaliação. A qualidade do manuscrito e os comentários dos pares são fatores decisivos para a aceitação do artigo e sua publicação.
Para quaisquer dúvidas sobre o conteúdo ou o formato desta edição especial, contate-nos pelo email revistaikala@udea.edu.co