Etnoenglish: trenzando palabras, historias y proyectos de vida del pueblo Zenú

Autores/as

  • Diana Luz Jaraba Ramirez Institución Educativa Indígena San Antonio Abad de Palmito, Sucre, Colombia.
  • Adolfo Arrieta Carrascal Universidad de Sucre

DOI:

https://doi.org/10.17533/udea.ikala.7938

Palabras clave:

resguardos indígenas, etnoenglish, enseñanza, motivación, aprendizaje

Resumen

Las políticas educativas colombianas de bilingüismo pretenden que se desarrollen competencias comunicativas en las instituciones educativas del país. Sin embargo, estas políticas son pocos funcionales en comunidades culturalmente diversas, como los pueblos indígenas. En la Institución Educativa Indígena San Antonio Abad, la enseñanza del inglés resultaba poco significativa debido a que los estudiantes mostraban poco interés para aprender esta lengua. Por ello se realizó un estudio etnográfico que permitió integrar los elementos identitarios de la comunidad a los procesos de enseñanza y aprendizaje de esta lengua. Se encontró que el elemento cohesionador de la comunidad era el proceso de trenzado de la caña de flecha. Esto posibilitó la implementación de estrategias de enseñanza denominadas Etnoenglish basadas en los discursos e interacciones relacionados con las actividades artesanales del trenzado, mejorando los niveles de motivación y el aprendizaje del idioma inglés.

|Resumen
= 587 veces | PDF (ENGLISH)
= 244 veces|

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Diana Luz Jaraba Ramirez, Institución Educativa Indígena San Antonio Abad de Palmito, Sucre, Colombia.

Tiene una licenciatura en Lenguas Modernas de la Corporación Universitaria de la Costa y una especialización en Consejería Educativa y Desarrollo Humano de la Universidad El Bosque, Bogotá, Colombia. Actualmente trabaja como profesora de inglés en Institución Educativa Indígena San Antonio Abad de Palmito, Sucre, Colombia.

Adolfo Arrieta Carrascal, Universidad de Sucre

Tiene una Maestría en Educación de la Universidad del Norte, Barranquilla, Colombia. Actualmente se desempeña como profesor de tiempo completo en la Universidad de Sucre, Sincelejo, Colombia.

Citas

Asher, J. (2009). Learning another language through actions (7th edition). California, Estados Unidos: Sky Oaks Productions, Inc.

Bransford, J., Brown, A., & Cocking, R. (2000). How people learn: Brain, mind, experience, and school. Washington, Estados Unidos: National Academy Press.

Cummins, J. (2001). Negotiating identities: Education for empowerment in a diverse society (2nd edition). Los Ángeles, Estados Unidos: California Association for Bilingual Education.

Early, M., & Cummins, J. (2002). From literacy to multiliteracies: Designing learning environments for knowledge generation within the new economy. Victoria, Canadá: Social Sciences and Humanities Research Council of Canada.

Jaramillo, S., & Turbay, S. (2000). Geografía humana de Colombia, Región Andina Central (Tomo IV, volumen III). Bogotá, Colombia: Instituto Colombiano de Cultura Hispánica.

Larraín, A. (2009). Patrimonalización del arte de la cultura indígena en Colombia, el caso del sombrero vueltiao. Tellus, 17(1), 207-229.

Lewis, M. (1997). Implementing the lexical approach: Putting theory into practice. Hove, Inglaterra: Language Teaching Publications

Skutnabb-Kangas, T. (2000). Linguistic genocide in education or worldwide diversity and human rights? Mahwah, Estados Unidos; Londres, Inglaterra: Lawrence Erlbaum Associates.

Soltis, J. (1984). On the nature of educational research. Educational Researcher, 13(10), 5-10.

Willis, D., & Willis, J. (2007). Doing task-based teaching. Oxford, Inglaterra: Oxford University Press

Yunén, R. (2004). Estrategias de etnicidad y formación de identidades en el Caribe. Recuperado de http://www.cielonaranja.com/yunen3.htm

Descargas

Publicado

2012-04-01

Cómo citar

Jaraba Ramirez, D. L., & Arrieta Carrascal, A. (2012). Etnoenglish: trenzando palabras, historias y proyectos de vida del pueblo Zenú. Íkala, Revista De Lenguaje Y Cultura, 17(1), 95–104. https://doi.org/10.17533/udea.ikala.7938

Número

Sección

Reportes de Caso