Apprentissage Interculturel Critique au travers de Thématiques de la Culture Profonde en Classe D’anglais
DOI :
https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v20n1a03Mots-clés :
culture superficielle, culture profonde, multiculturalisme critique, compétence de communication interculturelle, enseignants d’anglais en formationRésumé
Cet article décrit une recherche qualitative menée dans un cours d’anglais de niveau avancé d’un programme de langues modernes dans une université publique à Bogotá, Colombie, en 2013. À partir d’une approche de multiculturalisme critique, cette étude montre comment un groupe d’enseignants d’anglais en formation abordent des sujets compliqués de la culture profonde au lieu de thèmes «admirables» et représentatifs de la culture superficielle. L’on a discuté les éléments profonds et complexes de la culture étrangère, les États-Unis, et la culture des enseignants en formation, la Colombie, par le biais de contes littéraires authentiques des États-Unis dans le but de construire la compétence de communication interculturelle. L’étude montre que les participants ont construit leur pensée critique et leur conscience interculturelle lorsqu’ils ont lu et parlé des thèmes polémiques qui ont lieu dans les contes et ont fait le rapprochement avec leur propre culture et leurs vécus. Parmi ces thèmes, l’on trouve la perte de l’identité culturelle, la différence entre assimilation culturelle et acculturation, l’injustice sociale, les préjugés, et la lutte des classes. Les résultats suggèrent que la culture profonde devrait être une thématique pertinente d’enseignement dans le contexte de la formation des enseignants d’anglais.
Téléchargements
Références
Atkinson, Dwight. (1999). TESOL and culture. TESOL Quarterly, 33(4), 625–654.
Brown, H. D. (2000). Principles of language learning and teaching. San Francisco: San Francisco State University.
Buttaro, L. (2012). Stereotypes in the foreign language classroom: modifying negative attitudes to enhance foreign language learning. Sino–US English Teaching, 9(11), 1667–1675.
Byram, M. (1997).Teaching and assessing intercultural communicative competence. Clevedon: Multilingual Matters.
Byram, M. (2000).Assessing intercultural competence in language teaching. Sprogforum, 18(6), 8–13.
Byram, M., Nichols, A. and Stevens, D. (Eds.). (2009). Developing intercultural competence in practice. Exeter, England: Cromwell Press.
Faulkner, W. (1997). ''Hair'' William Faulkner, Collected short stories. New York: Vintage International, A division of Random House, Inc.
Freeman, L. (1998). Doing teacher–research: From inquiry to understanding. Boston: Heinle & Heinle.
Gómez Rodríguez, L. F. (2013). Enhancing intercultural competence through U.S. multicultural literature in the EFL classroom. Folios Journal, 38, 95–109.
Greenblatt, S. (1995). Culture. In F. Lentricchia and T. McLaughlin (Eds.), Critical Terms for Literature Study (pp. 225–32). Chicago: University of Chicago Press.
Gregory, N. (1964). ''Shame.'' Nigger: An autobiography. Washington: Washington Square Press Publication.
Hinkel, E. (2001). Building awareness and practical skills to facilitate cross–cultural communication. In M. C. Murcia (Ed).Teaching English as a second or foreign language (3rd Ed.) (pp. 443–358). Boston: Heinle, Cengage Learning.
Hymes, D. (1974). Foundations in sociolinguistics: An ethnographic approach. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
Hymes, D. (1996). Ethnography, Linguistics, Narrative Inequality. Bristol, PA: Taylor and Francis.
Kottak, C. (2007). Windows on humanity. A concise introduction to cultural anthropology. New York: McGraw Hill.
Kubota, R. (2004). Critical multiculturalism and second language education. In B. Norton & K. Toohey (Eds.), Critical pedagogies and language learning (pp. 30–52). Cambridge: Cambridge University Press.
Kumaravadivelo.B. (2001).Toward a postmethod pedagogy. TESOL Quarterly, 35(4), 537–560.
Macrae, C. N., Stangor, C., & Hewstone, M. (1996). Stereotypes and stereotyping. New York: The Guilford Press.
Marshall, C. & Gretchen, R. (2006). Designing qualitative research (4th ed.).London: SAGE Publications.
McKay, S. (2001). Literature as content for ESL/EFL. In M. Murcia (Ed.), Teaching Englishes a Second/Foreign Language (pp. 319–331). Boston, MA: Heinle & Heinle.
Olaya, A. & Gómez Rodríguez, L. F. (2013). Exploring EFL pre–service teachers' experience with cultural content and intercultural communicative competence at three Colombian universities. Profile Journal, 15(2), 49–67.
Patton, M. (2002).Qualitative research and evaluation methods (3rd ed.).California: Sage Publications, Inc.
Pennycook, A. (1999). Introduction: Critical approaches to TESOL. TESOL Quarterly,33(3), 229–348.
Prieto, F. (1998). Cultura y comunicación. México: Ediciones Coyoacán.
Silko, L.M. (s. f.) ''Lullaby.'' In B. Ballenger, The curious writer, concise edition. (pp. 8–15). Pearson Logman. Retrieved from http://www.warrenhills.org/cms/lib/NJ01001092/Centricity/Domain/314/Ball7810_ch08.pdf
Spencer–Oatey, H. (2008). Culturally speaking culture: communication and politeness theory. London: Continuum International Publishing Group.
Trujillo Sáenz, F. (2002).Towards interculturality through language teaching: argumentative discourse. Cauce, revista de filología y su didáctica, 25, 103–119.
Valcárcel, E. (2008). Grandma's Wake. In Wagenheim, Kal (Ed), Stories from Puerto Rico: Twelve short stories by six of Puerto Rico's most distinguished writers (pp. 159–168). New Jersey: Markus Wiener Publishers Books.
Zafeiriadou, N. (2011). On literature in the EFL classroom. Developing Teachers.com: A Website for the Developing Language Teacher, 1–4. Retrieved from http://www.alsaha.co.il/vb/showthread.php?t=10073
Téléchargements
Publié-e
Comment citer
Numéro
Rubrique
Licence
(c) Tous droits réservés Íkala 2015

Cette œuvre est sous licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.


