Estratégias de aprendizagem integrada de conteúdo e de língua para o desenvolvimento profissional de docentes em formação para a educação da primeira infância
DOI:
https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v23n01a05Palavras-chave:
aprendizagem integrado de conteúdo e de língua, professores de educação infantil em formação, desenvolvimento de competências em AICL, princípios de AICLResumo
Este artigo de pesquisa apresenta um estudo exploratório realizado com um grupo de 14 estudantes de pedagogia infantil em uma universidade privada colombiana. O estudo pretende determinar: 1. A quantidade de expressões de metalinguagem usadas para ensinar inglês como língua estrangeira e para ensinar conteúdos em uma segunda língua. 2. A quantidade de conceitos relacionados com os temas antes referidos, que os estudantes de pedagogia infantil aprenderam em um curso de 7 sessões presenciais (14 horas no total) seguindo uma metodologia inspirada no enfoque da Aprendizagem Integrada de Conteúdo e de Língua (AICL). O tema do curso era o ensino de músicas, rimas e poemas a crianças de primeira infância. 3. Da mesma maneira, o estudo pretende determinar também a percepção que têm os estudantes de pedagogia infantil sobre o grau de dificuldade de ensinar inglês e conteúdos em inglês a crianças de primeira infância. O estudo é exploratório e quase experimental já que se fez uma prova inicial e uma prova final em apenas um grupo; e é quantitativo pois únicamente se analisou informação quantitativa por meio de um teste de hipótese estatística não-paramétrica e uma medida não-paramétrica de intervalos de correlação. Nos resultados observou-se que os estudantes tiveram sucesso na aprendizagem de vocabulário e conceitos, mesmo que suas percepções iniciais sobre a dificuldade do ensino de inglês como Língua Estrangeira e de conteúdos de Língua Estrangeira se mantiveram estáveis durante a intervenção. Do mesmo modo, analizou-se a correlação entre o nível de inglês dos participantes e seu processo de aprendizagem e entre o nível de inglês dos participantes e sua percepção sobre o ensino. Para o primeiro caso, a correlação mostrou ser alta, enquanto no segundo caso não houve correlação.
Downloads
Referências
Bertaux, P., Coonan, C. M., Frigols-Martín, M. J., & Mehisto, P. (2009). The CLIL teacher’s competences grid. Common Constitution and Language Learning (CCLL) Comenius-Network. Retrieved on December 12th from http://ccllueu.eu/cms02/fileadmin/daten/Dateien/Konferenzen/THE_CLIL_TEACHER_latest_version.pdf
Brame, C. (2013). Flipping the classroom. Center for Teaching, Vanderbilt university. http://cft.vanderbilt.edu/guides-sub-pages/flipping-the-classroom/
Bret, A. (2014), A. L2 english young learners' oral production skills in CLIL and EFL settings: A longitudinal study. (Doctoral dissertation). Retrieved from DX (Tesis Doctorals en Xarxa)
Brown RB, 2006, Doing Your Dissertation in Business and Management: The Reality of Research and Writing, Sage Publications.
Biçaku, R. (2011). CLIL and Teacher Training. Procedia - Social and Behavioral Sciences, 2011, Vol.15, pp.3821-3825
Butler, Y. G. (2011). The implementation of communicative and task-based language teaching in the Asia-Pacific region. Annual Review of Applied Llinguistics, 31, 36-57
La Republica (2014, May, 21). Faltó un diagnóstico serio y profundo del billinguismo, el lunar de la educación. Retrieved from: https://www.youtube.com/watch?v=2-_LsifG-gs
Kasai, A. (2008). Images of pain, images of pain relief: Multimodal expressive arts therapy and pain management (Master's thesis). Retrieved from ProQuest Dissertations and Theses. (Accession Order No. AAT 1451129)
Campo, R. D. (2015). Evaluating the implementation of content classes delivered in English in light of a CLIL-based curriculum. Retrieved from: ERIC database (ED1234567).
Common European Framework of References for Languages: learning, teaching, assessment. http://www.coe.int/t/dg4/llinguistic/source/framework_en.pdf
Corrales, K. & Maloof, C. (2009). Evaluating the effects of CBI on an English for medical students program. Latin American Journal of Content & Language Integrated Learning, 2(1), 15-23. doi:10.5294/laclil.2009.2.1.3
Coyle, D., Hood, P., Marsh, D. (2010) CLIL. Content and Language Integrated Learning.Cambridge: Cambridge University Press.
Cummins, J., Duibhir, PO. (2012) Towards an Integrated Language
Curriculum in Early Childhood and Primary education (3-12 years). Dublin, National Council for Curriculum and Assessment.
Curtis, A. (2012). Colombian teachers' questions about CLIL: What can teachers' questions tell us? (part II)/preguntas de docentes colombianos sobre AICLE: ¿Qué implicaciones tienen las preguntas de los profesores? (parte II). Latin American Journal of Content and Language Learning, 5(2), 1. Retrieved from http://gateway.proquest.com/openurl?ctx_ver=Z39.88-2003&xri:pqil:res_ver=0.2&res_id=xri:ilcs-us&rft_id=xri:ilcs:rec:abell:R04799705
Krathwohl, D. R. (2002). A revision of bloom's taxonomy: An overview. Theory into Practice, 41(4), 212.
Lasagabaster, D. & Ruiz de Zarobe, Y. (2010). Ways forward in CLIL: Provision issues and future planning. En D. Lasagabaster & Y. Ruiz de Zarobe (eds). CLIL in Spain. Implementation, results and teacher training. (278-295) Newcastle: Cambridge Scholars Publishing
Estándares Básicos de Competencia en Lengua Extranjera: Inglés http://www.colombiaaprende.edu.co/html/mediateca/1607/articles-115375_archivo.pdf
Hunt, M. (2010). UK Teachers’ and Learners’ Experiences of CLIL resulting from the EU-funded Project ECLILT. Latin American Journal of Content & Language Integrated Learning. Retrieved from: http://laclil.unisabana.edu.co/index.php/LACLIL/article/view/laclil.2011.4.1.3.
Hillyard, S. (2011). First steps in CLIL: Training the teachers. Latin American Journal of Content & Language Integrated Learning, 4(2), 1-12. doi:10.5294/laclil.2011.4.2.1 ISSN 2011-6721.
Ibarrola, A. L., Lasagabaster, & Ruiz, d. Z. (2012). CLIL IN SPAIN: IMPLEMENTATION, resultS, AND TEACHER TRAINING. studies in Second Language Acquisition,34(3), 526. doi:http://dx.doi.org/10.1017/S0272263112000289
McDougald, J. S. (2009). The state of language and content instruction in colombia/estado del arte del aprendizaje de contenido e idiomas en colombia. Latin American Journal of Content and Language Learning, 2(2), 44. Retrieved from http://gateway.proquest.com/openurl?ctx_ver=Z39.88-2003&xri:pqil:res_ver=0.2&res_id=xri:ilcs-us&rft_id=xri:ilcs:rec:abell:R04799740
Massler, -. (2012). Primary CLIL and Its Stakeholders: What Children, Parents and Teachers Think of the Potential Merits and Pitfalls of CLIL Modules in Primary Teaching.International CLIL Research Journal, 1 (4), 36-46. Available at http://www.icrj.eu/14/article4.html [accessed 23.10.2013].
Moreno Alemay, P. (2008). English content-based approaches to teaching accounting. Latin American Journal of Content and Language Integrated Learning, 1(1), 26-34. doi:10.5294/laclil.2008.1.1.3
Pistorio, M, 2009. Teacher training and competences for effective CLIL teaching in Argentina. Latin American Journal of Content & Language Integrated Learning, 2(2), 37-43. doi:10.5294/laclil.2009.2.2.14
Piquer Vives, Inma, & Lorenzo Galés, Neus. (2015). Reflecting on CLIL innovation: An interview with Do Coyle and Elisabet Pladevall.
Bellaterra: Journal of Teaching and Learning Language and Literature, 8(1), 86-93.
Restrepo Guzman, J. O. (2008). Experiences in teaching finances in English. Latin American Journal of Content & Language Integrated Learning, 1(1), 35-42. doi:10.5294/laclil.2008.1.1.4
Instituto Colombiano Para la educación Superior. Consulta de resultados. http://www2.icfesinteractivo.gov.co/resultadosSaber/resultadosSaber11/res_individuales.htm Retrieved on February 19th 2016.
Singh, K, 2007, Quantitative Social Research Methods, SAGE Publication.
Xanthou, M. (2011). The impact of CLIL on L2 vocabulary development and content knowledge. English Teaching, 10(4), 116-126.
Várkuti, A. (2010) Llinguistic Benefits of the CLIL Approach: Measuring Linguistic Competences. International CLIL Research Journal, Vol 1 (3). Retrieved from http://www.icrj.eu/13/article7.html
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2018 Íkala Revista de Lenguaje y Cultura

Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.


