Produção argumentativa escrita – língua materna – em contextos educativos bilíngues e monolíngues: 6ª, 7ª e 8ª série
DOI:
https://doi.org/10.17533/udea.ikala.2695Palavras-chave:
educação bilíngue, argumentação escrita, modelo educativo de imersão precoce parcialResumo
Nesta pesquisa comparativa comprovou-se a produção argumentativa em língua materna de alunos bilíngues (Grupo Experimental, GE) e monolíngues (Grupo Controle, GC) em 6ª, 7ª e 8ª série do ensino fundamental, e a incidência do ano escolar da experiência bilíngue sobre tal produção textual. Os resultados foram: 1) o GE superou o GC unicamente em 7ª e 8ª série nessa produção, e, 2) os bilíngues com mais experiência escolar sobrepassaram os bilíngues com menos experiência em alguns aspectos de tal produção. Concluiu-se que a superioridade do GE sobre o GC no texto argumentativo dependeu do avanço na escolaridade. Além disso, a experiência escolar bilíngue modificou essa habilidade discursiva, segundo o critério de avaliação envolvido e os anos escolares em comparação.
Downloads
Referências
Baker, C. (2001). Foundations of bilingual education and bilingualism. Clevedon: Multilingual Matterts Ltd.
Bialystok, E. (1986). Factors in the growth of linguistic awareness. Child Development, 57, 498-510.
Bialystok, E. (1988). Levels of bilingualism and levels of linguistic awareness. Developmental Psychology, 24 (4), 560-567.
Bialystok, E. and Majumder, S. (1998). The relationship between bilingualism and the development of cognitive processes in problem solving. Applied Psycholinguistics, 19, 69-85.
Bloomfield, L. (1935). Language. London: Allen and Unwin.
Brassart, D. (1996). Didactique de l'argumentation écrite: Approches psycho-cognitives. Argumentation, 10, 69-87.
Brassart, D. (1988). La gestion des contre-arguments dans le texte argumentatif écrit chez les élèves de 8 à 12 ans et les adultes compétents. European Journal of Psychology of Education, 4 (1), 51-69.
Cevallos, E., Correa, N. y Batista, L. (2002). Competencias argumentativas sobre el medio ambiente en primaria y secundaria. Medio Ambiente y Comportamiento Humano, 3 (1) 167-186.
Cromdal, J. (1999). Childhood bilingualism and metalinguistic skills: Analysis and control in young Swedish-English bilinguals. Applied Psycholinguistics, 20, 1-20.
Cummins, J. (1978). Cognitive factors associated with attainment of intermediate levels of bilingual skills. The Modern Language Journal, 31 (1-2), 3-12.
Cummins, J. (2001). Assessment and intervention with culturally and linguistically diverse learners. In S.R. Hurley & J.V. Tinajero (Eds.), Literacy assessment of second language learners. Boston: Allyn and Bacon.
Dolz, J. (1995). L'apprentissage des capacités argumentatives. Étude des effets d'un enseignement systématique et intensif du discours argumentatif chez des enfants de 11-12 ans. Bulletin Suisse de Linguistique Appliquée, 61, 137-169.
Duverger, J. (1995). Repères et enjeux. Revue Internationale d´Éducation, Enseignements bilingues, 7, 29-44
Fitzgerald, J. (1995). English-as-a-second-language learner's cognitive reading processes: A review of research in the United States. Review of Educational Research, 65 (2), 145-190.
Galindo, A. (2002). Habiletés métasyntaxiques et production de textes argumentatifs écrits en langue maternelle d´élèves en début de secondaire en inmersion et en classe régulière. Thèse de doctorat, Université Laval, Québec, Canada (non publiée).
Golder, C. (1996). Le développement des discours argumentatifs. Paris : Delachaux et Niestlé.
Graddol, D (2006). English Next. London: British Council.
Hamers, J.F., et Blanc, M. (2000). Bilinguality and bilingualism. Cambridge: Cambridge University Press.
Laija-Rodríguez, W., Ocho, S.H. & Parker, R. (2006). The crosslinguistic role of cognitive academia language profiency on reading growth in Spanish and Englis. Bilingual Research Journal, 30 (1), 87-106.
Lambert, W. E., Genesee, F., Holobow, N. and Chartrand, L. (1993). Bilingual education for majority English-speaking children. European Journal of Psychology of Education, 8 (1), 3-22.
Lapkin, S. (1982). The English writing skills of French immersion pupils at grade five. La Revue Canadienne des Langues Vivantes, 39, 24-33.
Mackey, W.F. (1962). The description of bilingualism. Canadian Journal of Linguistics, 7, 51-85.
Macnamara, J. (1967). The bilingual's linguistic performance. Journal of Social Issues, 23, 58-77.
Ministerio de Educación de Colombia (1996). Indicadores de logros curriculares. Bogotá: Ediciones FECODE.
Myers-Scotton, C. (2006). Multiple voices. An introduction to bilingualism. Oxford: Blackell Publishing.
Norma (2005). Palabras de colores 5. Bogotá: Grupo Editorial Norma.
Perelman, C. y Olbrechts-Tyteca (1958/1992). Traité de l'argumentation (5e éd.). Bruxelles: Éditions de l'Université de Bruxelles.
Perregaux, C. (1994). Les enfants à deux voix. Des effets du bilinguisme sur l'apprentissage de la lecture. Bern: Peter Lang.
Skutnabb-Kangas, T. (1994). Mother tongue Maintenance: The debate. Linguistic Human Rights and minority education. TESOL Quarterly, 28 (3), 625-628.
Swain, M. (1987). French immersion: Early, late or partial? La Revue Canadienne des Langues Vivantes, 34 (3), 577-585.
Swain, M. and Lapkin, S. (1982). Evaluating bilingual education: A Canadian case study. Clevedon, England: Multilingual Matters.
Thyrion, F. (1996). La dissertation. Du lieu commun au texte de réflexion personnelle. Lo- uvain-la-Neuve : ''Entre Guillemets'' Duculot.
Toulimin, S. (1993). Les usages de l'argumentation. Paris : Presses Universitaires de France.
Turnbull, M., Lapkin, S. and Hart, D. (2001). Grade 3 immersion students' performance in literacy and mathematics :
Province-wide results from Ontario (1998-99). La Revue Canadienne des Langues Vivantes, 58 (1), 9-26.
Vigotsky, L. S. (1962). Thought and language. Cambridge, MA : MIT Press.
Weinreich, U. (1953). Languages in contact. Tha Hague: Mouton.
Zubiría, J. (2006). Las competencias argumentativas. La visión desde la educación. Bogotá: Cooperativa Editorial Magisterio.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2008 Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.