*Producción argumentativa escrita -lengua materna- en contextos educativos bilingües y monolingües: grados 6º, 7º y 8º

Auteurs-es

  • Angelmiro Galindo Universidad del Quindío
  • Lina María Moreno Universidad del Quindío

DOI :

https://doi.org/10.17533/udea.ikala.2695

Mots-clés :

bilingual education, argumentative written production, educational model of early partial immersion

Résumé

Dans cette recherche comparative, on a vérifié la production argumentative écrite en LM des bilingues (groupe expérimental GE) et monolingues (groupe contrôle GC) en 6e, 7e et 8e du secondaire et l´incidence de l´année scolaire de l´expérience bilingue sur une telle production textuelle. Nous avons constaté tout d´abord que la maîtrise du texte argumentatif du GE était supérieure à celle du GC seulement en 7e et 8e . Ensuite, ce sont les bilingues ayant une plus grande expérience scolaire qui ont eu de meilleures performances que ceux en ayant une moindre, et ce concernant plusieurs aspects de cette production textuelle. Nous avons pu conclure que la supériorité du GE sur le GC dans la performance du texte argumentatif dépendait du niveau scolaire et, que l´année scolaire de l´expérience bilingue modifiait cette habileté discursive selon le critère d'évaluation en question ainsi que les années scolaires en comparaison.

Reçu: 16-11-2007 /Accepté: 11-02-2008

Comment citer cet article:

Galindo, A. & Moreno, L. (2008). Producción argumentativa escrita -lengua materna- en contextos educativos bilingües y monolingües: grados 6º, 7º y 8º. Íkala. 13(1), pp.145-169.

|Résumé
= 134 veces | PDF (ENGLISH)
= 64 veces|

Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.

Bibliographies de l'auteur-e

Angelmiro Galindo, Universidad del Quindío

Angelmiro Galindo es Ph.D. en Lingüística, con énfasis en Bilingüismo, de la Universidad Laval de Quebec, Canadá. Profesor de francés y de Seminario de Investigación en Lengua Extranjera, del Programa de Lenguas Modernas de la Universidad del Quindío.

Lina María Moreno, Universidad del Quindío

Lina María Moreno es licenciada en Lenguas Modernas y profesora de francés del Programa de Lenguas Modernas de la Universidad del Quindío.

Références

Baker, C. (2001). Foundations of bilingual education and bilingualism. Clevedon: Multilingual Matterts Ltd.

Bialystok, E. (1986). Factors in the growth of linguistic awareness. Child Development, 57, 498-510.

Bialystok, E. (1988). Levels of bilingualism and levels of linguistic awareness. Developmental Psychology, 24 (4), 560-567.

Bialystok, E. and Majumder, S. (1998). The relationship between bilingualism and the development of cognitive processes in problem solving. Applied Psycholinguistics, 19, 69-85.

Bloomfield, L. (1935). Language. London: Allen and Unwin.

Brassart, D. (1996). Didactique de l'argumentation écrite: Approches psycho-cognitives. Argumentation, 10, 69-87.

Brassart, D. (1988). La gestion des contre-arguments dans le texte argumentatif écrit chez les élèves de 8 à 12 ans et les adultes compétents. European Journal of Psychology of Education, 4 (1), 51-69.

Cevallos, E., Correa, N. y Batista, L. (2002). Competencias argumentativas sobre el medio ambiente en primaria y secundaria. Medio Ambiente y Comportamiento Humano, 3 (1) 167-186.

Cromdal, J. (1999). Childhood bilingualism and metalinguistic skills: Analysis and control in young Swedish-English bilinguals. Applied Psycholinguistics, 20, 1-20.

Cummins, J. (1978). Cognitive factors associated with attainment of intermediate levels of bilingual skills. The Modern Language Journal, 31 (1-2), 3-12.

Cummins, J. (2001). Assessment and intervention with culturally and linguistically diverse learners. In S.R. Hurley & J.V. Tinajero (Eds.), Literacy assessment of second language learners. Boston: Allyn and Bacon.

Dolz, J. (1995). L'apprentissage des capacités argumentatives. Étude des effets d'un enseignement systématique et intensif du discours argumentatif chez des enfants de 11-12 ans. Bulletin Suisse de Linguistique Appliquée, 61, 137-169.

Duverger, J. (1995). Repères et enjeux. Revue Internationale d´Éducation, Enseignements bilingues, 7, 29-44

Fitzgerald, J. (1995). English-as-a-second-language learner's cognitive reading processes: A review of research in the United States. Review of Educational Research, 65 (2), 145-190.

Galindo, A. (2002). Habiletés métasyntaxiques et production de textes argumentatifs écrits en langue maternelle d´élèves en début de secondaire en inmersion et en classe régulière. Thèse de doctorat, Université Laval, Québec, Canada (non publiée).

Golder, C. (1996). Le développement des discours argumentatifs. Paris : Delachaux et Niestlé.

Graddol, D (2006). English Next. London: British Council.

Hamers, J.F., et Blanc, M. (2000). Bilinguality and bilingualism. Cambridge: Cambridge University Press.

Laija-Rodríguez, W., Ocho, S.H. & Parker, R. (2006). The crosslinguistic role of cognitive academia language profiency on reading growth in Spanish and Englis. Bilingual Research Journal, 30 (1), 87-106.

Lambert, W. E., Genesee, F., Holobow, N. and Chartrand, L. (1993). Bilingual education for majority English-speaking children. European Journal of Psychology of Education, 8 (1), 3-22.

Lapkin, S. (1982). The English writing skills of French immersion pupils at grade five. La Revue Canadienne des Langues Vivantes, 39, 24-33.

Mackey, W.F. (1962). The description of bilingualism. Canadian Journal of Linguistics, 7, 51-85.

Macnamara, J. (1967). The bilingual's linguistic performance. Journal of Social Issues, 23, 58-77.

Ministerio de Educación de Colombia (1996). Indicadores de logros curriculares. Bogotá: Ediciones FECODE.

Myers-Scotton, C. (2006). Multiple voices. An introduction to bilingualism. Oxford: Blackell Publishing.

Norma (2005). Palabras de colores 5. Bogotá: Grupo Editorial Norma.

Perelman, C. y Olbrechts-Tyteca (1958/1992). Traité de l'argumentation (5e éd.). Bruxelles: Éditions de l'Université de Bruxelles.

Perregaux, C. (1994). Les enfants à deux voix. Des effets du bilinguisme sur l'apprentissage de la lecture. Bern: Peter Lang.

Skutnabb-Kangas, T. (1994). Mother tongue Maintenance: The debate. Linguistic Human Rights and minority education. TESOL Quarterly, 28 (3), 625-628.

Swain, M. (1987). French immersion: Early, late or partial? La Revue Canadienne des Langues Vivantes, 34 (3), 577-585.

Swain, M. and Lapkin, S. (1982). Evaluating bilingual education: A Canadian case study. Clevedon, England: Multilingual Matters.

Thyrion, F. (1996). La dissertation. Du lieu commun au texte de réflexion personnelle. Lo- uvain-la-Neuve : ''Entre Guillemets'' Duculot.

Toulimin, S. (1993). Les usages de l'argumentation. Paris : Presses Universitaires de France.

Turnbull, M., Lapkin, S. and Hart, D. (2001). Grade 3 immersion students' performance in literacy and mathematics :

Province-wide results from Ontario (1998-99). La Revue Canadienne des Langues Vivantes, 58 (1), 9-26.

Vigotsky, L. S. (1962). Thought and language. Cambridge, MA : MIT Press.

Weinreich, U. (1953). Languages in contact. Tha Hague: Mouton.

Zubiría, J. (2006). Las competencias argumentativas. La visión desde la educación. Bogotá: Cooperativa Editorial Magisterio.

Téléchargements

Publié-e

2008-10-30

Comment citer

Galindo, A., & Moreno, L. M. (2008). *Producción argumentativa escrita -lengua materna- en contextos educativos bilingües y monolingües: grados 6º, 7º y 8º. Íkala, Revista De Lenguaje Y Cultura, 13(1), 145–169. https://doi.org/10.17533/udea.ikala.2695

Numéro

Rubrique

Articles