Transmediação do livro-alfabeto Hoje Sinto-me...: uma leitura comparativa de duas edições

Autores

  • Inês Costa Universidade de Aveiro

DOI:

https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v24n03a05

Palavras-chave:

literatura comparada, transfers, culturais, literatura infantil, livro-álbum, Madalena Moniz

Resumo

Partindo do pressuposto de que todas as opções tomadas durante o processo de criação e editorial trabalham em conjunto para transmitir significados (Sipe, 2001), sugere-se que duas edições diferentes da mesma obra possam proporcionar experiências de leitura diferentes. Ao comparar as publicações portuguesa e de língua inglesa do livro-alfabeto Hoje Sinto-me..., de Madalena Moniz, analisando as componentes textual, de ilustração e de arquitetura do objeto, com especial ênfase nos elementos paratextuais, concluiu-se que a primeira privilegia a dimensão estética e a segunda a vertente educativa. Para além das opções editoriais, as variações introduzidas pela autora contribuíram, igualmente, para criar perceções globais marcadamente distintas, ao ponto de poder inferir-se que a própria personalidade do protagonista terá sofrido alterações.

|Resumo
= 259 veces | PDF
= 199 veces| | HTML
= 17 veces|

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Inês Costa, Universidade de Aveiro

Mestre em Estudos Editoriais pela Universidade de Aveiro. Doutoranda em Estudos Literários, Universidade de Aveiro, Portugal.Departamento de Línguas e Culturas Universidade de Aveiro, Campus Universitário de Santiago 3810-193 Aveiro, Portugal.

Referências

Moniz, M. (2014). Hoje Sinto-me…. Lisboa: Orfeu Negro.

Moniz, M. (2017). Today I Feel…: An Alphabet of Feelings. Nova Iorque: Abrams Appleseed.

Bibliografia passiva

Beckett, S. L. (2009). Crossover Fiction. Global and Historical Perspectives. Nova Iorque: Routledge.

——— (2012). Crossover Picturebooks. A Genre for All Ages. Nova Iorque: Routledge.

Bosch, E. (2007). Hacia una Definición de Livro-álbum. Anuario de Investigación en Literatura Infantil y Juvenil, 5, 25–45.

Mota, C. (2016). Viagem Exploratória pela Atual Literatura Infantil. Porto: Tropelias & Companhia.

Nikolajeva, M. (2008). Play and Playfulness in Postmodern Picturebooks. In L. Sipe, & S. Pantaleo (org.), Postmodern Picturebooks: Play, Parody, and Self-Referentiality (pp. 55–74). Oxon e Nova Iorque: Routledge.

Nodelman, P. (1988). Words About Pictures. The Narrative Art of Children’s Picture Books. Athens, GA: University of Georgia Press.

Ramos, A. M. (2007). Livros de Palmo e Meio. Reflexões sobre Literatura para a Infância. Lisboa: Editorial Caminho.

——— (2011). Apontamentos para uma poética do álbum contemporâneo. In B.-A. Roig Rechou, I. Soto Lopéz, & M. Neira Rodríguez (org.), O Álbum na Literatura Infantil e Xuvenil (2000–2010) (pp. 13–40). Pontevedra: Edicións Xerais de Galicia.

——— (2012). Tendências Contemporâneas da Literatura Portuguesa para a Infância e Juventude. Porto: Tropelias & Companhia.

Salisbury, M., & Styles, M. (2012). Children’s Picturebook: The Art of Visual Storytelling. Londres: Laurence King Publishing.

Silva, S. R. da, & Martins, D. M. (2016). Con Letras Se Hacen Palabras: Contribuciones Para Una Caracterización Del Libro-abecedario Para La Infancia. Elos. Revista de Literatura Infantil e Xuvenil, n.º 3, 143–165.

Sipe, L. R. (1998). Learning the language of picturebooks. Journal of Children's Literature, n.º 24, 66–75.

——— (2001). Picturebooks as Aesthetic Objects. Literacy Teaching and Learning: An International Journal of Early Reading and Writing, Volume 6, n.º 1, 23–42.

Sipe, L. R., & McGuire, C. E. (2006). Picturebook Endpapers: Resources for Literary and Aesthetic Interpretation. Children's Literature in Education, Volume 37, n.º 4, december, 291–304.

Downloads

Publicado

2019-09-30

Como Citar

Costa, I. (2019). Transmediação do livro-alfabeto Hoje Sinto-me.: uma leitura comparativa de duas edições. Íkala, Revista De Lenguaje Y Cultura, 24(3), 575–588. https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v24n03a05

Edição

Seção

Estudos de Caso