Da língua do começo

Autores

  • Marcia Sá Cavalcante Shuback Universidad Federal de Rio de Janeiro
  • Beatriz Aguirre Universidad de Antioquia

DOI:

https://doi.org/10.17533/udea.ikala.8492

Palavras-chave:

cultura, tradução, ausência de lugar, linguagem dos começos

Resumo

As ideias fundadoras de ocidente, a tradição, a nação, a cultura e a língua materna, repousam na ideia de lugar, mas o desenraizamento contemporâneo obrigou o homem a redefinir tais ideias nos termos de um sem-lugar e de uma abertura infinitiva da vida. Para que o homem se reconcilie com essa localização, possui a língua do começo, a língua materna que é a que lhe permite inserir-se em seu horizonte criador e lhe permite a aprendizagem do que é relacionar-se.

|Resumo
= 130 veces | PDF (ENGLISH)
= 45 veces|

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Marcia Sá Cavalcante Shuback, Universidad Federal de Rio de Janeiro

Ph. D. en filosofia de la Universidad Federal de Rio de Janeiro. Traductora de obras filosóficas y poéticas en lengua materna. Autora de O començao de Deus (1998). Profesora de la Universidad Federal de Rio de Janeiro.

Beatriz Aguirre, Universidad de Antioquia

Es profesora de la Escuela de Idiomas de la Universidad de Atioquia.

Master of Arts in English. pdh in Comparative Literature, Binghamton University, New-York

Referências

ALIHIERI, Dante. Opere. De vulgari eloquentia A cura de Pier Giogio Ricci, Felipe Le Monnier, Firenze, 1957.

CELAN, P. Der Meridian. Rede anslässlich der Verleihung des Georg-Büchner-Preisses, Gesammelte Werke in 5 Bände. Surkamp Verlag. Frankfurt-am-Main, 1983

HÖLDERLINF. Sämlichte Werke. BD VI, Grosse Stuttgarter Ausbage, ed. F. Beissner, Stuttgart, 1954

Downloads

Publicado

1999-03-31

Como Citar

Cavalcante Shuback, M. S., & Aguirre, B. (1999). Da língua do começo. Íkala, Revista De Lenguaje Y Cultura, 4(1), 33–46. https://doi.org/10.17533/udea.ikala.8492

Edição

Seção

Articles