La traducción especializada en inglés y español de los géneros de economía y empresa

Autores

  • Pedro Patiño García Norwegian School of Economics and Business Administration

DOI:

https://doi.org/10.17533/udea.ikala.8661

Palavras-chave:

.

Resumo

.

 

|Resumo
= 107 veces | PDF (ENGLISH)
= 91 veces|

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Pedro Patiño García, Norwegian School of Economics and Business Administration

Pedro Patiño García es doctorando en Terminología y recursos lingüísticos e investigador predoctoral en el Department of Professional and Intercultural Communication, Norwegian School of Economics and Business Administration (NHH), Bergen, Noruega, magíster en Lingüística y aplicaciones tecnológicas por la Universitat Pompeu Fabra y traductor inglés-francés-español por la Universidad de An-tioquia. Es traductor independiente e integrante del Grupo de Inves-tigación Traducción y Nuevas Tecnologías de la Escuela de Idiomas, Universidad de Antioquia, donde ha sido docente en el área de traducción.

Referências

Fischbach, H. (1985). The Mutual Challenge of Technical and Literary Translation: Some Highlights. En: Buhler, H. (Ed.) Der Übersetzer und ihre Stellung in der Öffentlichkeit (pp. 135-138). Proceedings of the 10th World Congress of FIT. Viena: Wilhelm Braumüller.

Hatin, B. y Mason, I. (1990). Discourse and the translator. New York, United States of America: Longman

Hervey, S., Higgins, I. y Haywood, L. M. (1995). Thinking Spanish Translation. London, England: Routledge.

Newmark, P. (1988). A textbook of translation. London, England: Prentice-Hall.

Schulte, R. (1983). Literary translation. Forum Linguisticum, vii, 3, 205-210.

Downloads

Publicado

2011-04-14

Como Citar

Patiño García, P. (2011). La traducción especializada en inglés y español de los géneros de economía y empresa. Íkala, Revista De Lenguaje Y Cultura, 16(1), 217–220. https://doi.org/10.17533/udea.ikala.8661

Edição

Seção

Revisões Literárias