resistant or favorable? Chinese learners’ beliefs towarDs task-based language learning and teaChing

Authors

  • Damien Le Gal Fundación Universitaria Luis Amigó
  • Pei I-Chou National Sun Yat-Sen University

DOI:

https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v20n1a06

Keywords:

Chinese culture of learning, ask-Based Language Teaching and Learning, Intercultural learning

Abstract


English as Foreign Language (EFL) in East Asia involves major sociocultural issues. Modern, Western-based methodologies such as Communicative Language Learning (CLL, Communicative Language Teaching, CLT in this paper) and its further development Task-Based Language Learning and Teaching (TBLLT, Ellis, 2003), feature principles which can conflict with some of the fundamental values of Confucian Heritage Cultures (CHC) education and hinder their adoption in Korea, Taiwan, Japan, Singapore, Hong-Kong and Vietnam. This article introduces a sociocultural, ethnographic perspective on EFL in East Asia which contextualizes language teaching in its broader educational and cultural environment. Teacher-centeredness, book and writing focuses, memorization strategies within a grammar-translation approach are in contradiction with modern language teaching methodologies’ focuses on learner-centeredness and teachers’ facilitating roles, student participation and interactions, communication competence and learner autonomy. The text advocates for a mean between Western and Eastern learning cultures through a context-based, culturally-sensitive approach and introduces classroom’s strategies for the implementation of CLL and TBLLT in China and East Asia.
|Abstract
= 219 veces | PDF
= 181 veces| | HTML
= 13 veces| | DCORREA0813, ARTICLE_IKALA_DER.DOC
= 0 veces| | ENGLISH QUESTIONNAIRE
= 0 veces| | QUESTIONNAIRE IN CHINESE
= 0 veces|

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biographies

Damien Le Gal, Fundación Universitaria Luis Amigó

Researcher-teacher at the Luis Amigó University Foundation. Associate researcher of the PREFics research team in France.

Pei I-Chou, National Sun Yat-Sen University

Pr. Pei-Yi Chou is professor at the Institute of Education of the National Sun Yat-Sen University.

References

Adams, R., & Newton, J. (2009). TBLT in Asia: Constraints and Opportunities. Asian J of ELT, 19, 1–17.

Aldridge, J. M., & Huang, T. I. (1999). Investigating classroom environments in Taiwan and Australia with multiple research methods. Journal of Educational Research, 93(1), 48–61.

Anderson, J. (1993). Is a communicative approach practical for teaching English in China? Pros and cons. System, 21, 471–480.

Bakhtin, M. M. (1981). The Dialogic Imagination: Four Essays Austin and London: University of Texas Press.

Barcelos, A. M. F. (2003). Researching Beliefs about SLA: a Critical Review. In P. Kalaja & A. M. F. Barcelos (Eds.), Beliefs about SLA. New research approaches (pp. 7–34). Netherlands: Kluwer Academic Publishers.

Bax, S. (2004). The end of CLT: A context approach to language teaching. ELT Journal, 57, 278–287.

Benson, P. & Lor, W. (1999). Conceptions of language and language learning. System, 27(4), 459–472. http://dx.doi.org/10.1016/S0346-251X(99)00045-7

Biggs, J.B. (1999). Western misperceptions of the Confucian–heritage learning culture. In D. A., Watkins & J. B. Biggs (Eds), The Chinese Learner, Cultural, Psychological and Contextual Influences (2nd Ed.) (pp. 45– 68). Melbourn:CERC HK.

Bond, M. H. (1994). Beyond the Chinese Face, Insights from Psychology (7th ed.). Hong Kong: Oxford University Press.

Bond, M. H. & Huang, K.–K. (1986). The Social Psychology of Chinese People. In M. H. Bond (Ed.), The Psychology of the Chinese People (pp. 213–266). Oxford: Oxford University Press.

Bouvier, B. (2003/2004). Chinois et Français: quand les habitudes culturelles d'apprentissage s'opposent. ELA, 132, 399–414.

Breen, M. P., & Candlin, C. N. (1980). The essentials of a communicative curriculum in language teaching. Applied Linguistics, I(2), 89–112. doi:10.1093/ applin/I.2.89

Brown, A. V. (2009). Students' and Teachers' Perceptions of Effective Foreign Language Teaching: A Comparison of Ideals. Modern Language Journal, 93(1), 46–60.

Carless, D. (2007). The suitability of task–based approaches for secondary schools: Perspectives from Hong Kong. System, 35, 595–608.

Castellotti, V., & Moore, D. (2002). Représentations sociales des langues et enseignement. Guide pour l'élaboration des politiques linguistiques en Europe – de la diversité linguistique à l'éducation plurilingue. Strasbourg: Conseil de l'Europe.

Chan, Y–Y.G., & Watkins, D. A. (1994). Classroom Environments and Approaches to Learning: An Investigation of the Actual and Preferred Perceptions of Hong Kong Secondary School Students. Instructional Sciences, 22, 233–246.

Chen, Y.–C. (2003). L'enseignement du français langue étrangère à Taiwan. Analyse linguistique et praxéologique. Unpublished doctoral dissertation. Université catholique, Louvain, Belgique.

Chen, P. (2008). Task based Language Teaching in Classrooms: A Study of Chinese EFL Teachers Practice. CELEA Journal, 31(6), 102–112.

Chen, J., Warden, C. & Chang, H. T. (2005). Motivators that do not motivate: The case of Chinese EFL learners and the influence of culture on motivation. TESOL Quart, 39(4), 609–633.

Cortazzi, M. & Jin, L. (1996a). Cultures of learning: Language classrooms in China. In H. Coleman (Ed.), Society and the language classroom (pp. 196– 206). Cambridge: Cambridge University Press.

Cortazzi, M., & Jin, L. (1996b). English teaching and learning in China. Lang T, 29(2), 61–80.

Cotterall, S. (1995). Readiness for autonomy: investigating learner beliefs. System, 23, 195–205.

Cotterall, S. (1999). Key variables in language learning: what do learners believe about them? System, 27, 493–513. http://dx.doi.org/10.1016/S0346-251X(99)00047-0

Council of Europe (2005). The Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment (CEFR). Cambridge: Cambridge University Press.

Crookall, D, & Oxford, R. (1991). Dealing with Anxiety: Some Practical Activities for Language Learners and Teachers Trainees. In: Horwitz, E. K.,

Young, D. J. (Eds), Language Anxiety. From Theory and Research to Classroom Implications (pp. 141–150). Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall.

Dufva, H. (2003). Beliefs in dialogue: A Bakhtinian view. In P. Kalaja & A. M. F. Barcelos (Eds.), Beliefs about SLA: New research approaches (pp. 131–152). Netherlands: Kluwer Academic Publishers.

Ellis, R. (2003). Task–based Language Learning and Teaching. New York, Oxford: Oxford Applied Linguistics.

Gardner, R. C. (1985). Social Psychology and Second Language Learning. The Role of Attitudes and Motivation. Baltimore: Edward Arnold.

Giddens, A. (1984). The Constitution of Society. Outline of the Theory of Structuration. Cambridge: Polity.

Ho, D. Y. F. (1986). Chinese patterns of Chinese patterns of socialization: a critical review. In M. H. Bond (Ed.), The Psychology of the Chinese People (pp. 1–35). Oxford: Oxford University Press.

Hofstede, G. & Hofstede, G. (2005). Cultures and Organizations, Software of the mind (2nd ed.). New York: McGraw–Hill.

Horwitz, E. K. (1987). Surveying student beliefs about language learning. In A.Wenden & J. Rubin (Eds.), Learner Strategies in Language Learning (pp. 119– 129). London: Prentice–Hall International.

Hu, G. W. (2002). Potential cultural resistance to pedagogical imports: The case of communicative language teaching in China. Language, Culture and Curriculum, 15(2), 93–105.

Hu, G. W. (2003). English language teaching in China: regional differences and contributing factors. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 24(4), 290–318.

Hu, G. W. (2005a). Contextual Influences on Instructional Practices: A Chinese Case for an Ecological Approach to ELT. TESOL Quarterly, 39(4), 635–660.

Hu, G. W. (2005b). 'CLT is best for China' – an untenable absolutist claim. ELT Journal, 59(1), 65–68.

Hu, G. (2005c). English language education in China: Policies, progress, and problems. Language Policy, 4, 5–24.

Jin, L., & Cortazzi, M. (1998a). The culture the learner brings: a bridge or a barrier?, In M. Byram & M., Fleming, Language Learning in Intercultural Perspective (pp. 98–118). Cambridge University Press Cambridge.

Jin, L., & Cortazzi, M. (1998b). Dimensions of dialogue: large classes in China. Int J Ed R, 29, 739–761.

Lee, W. O. (1999). The cultural context for Chinese learners. Conception of learning in the Confucian tradition. In D. A. Watkins & J. B. Biggs (Eds), The Chinese Learner, Cultural, Psychological and Contextual Influences (2nd ed.) (pp. 25–41). HK: CERC, Melbourne: ACER.

Leung, C. (2005). Convivial communication: Recontextualizing communicative competence. International Journal of Applied Linguistics, 15 (2), 119–144.

Leys, S. (1978). The Chairman's new clothes: Mao and the cultural revolution. New–York: St. Martin's Press

Li, M. S. (2000). Discourse, culture of learning: Communication challenges. ITL Review of Applied Linguistics, 129–130, 275–303.

Li, M. S. (2004). Culture and classroom communication: A case study of Asian students in New Zealand language schools. Asian EFL Journal, 6(1), 275–303.

Li, M. S. (2005). Communicating Effectively with Chinese Learners in the EFL Classroom. In P. Robertson, R. Dash & J. Jung, English Learning in the Asian Context (pp. 75–100). Tortola, British Virgin Islands: Asian EFL Journal Press.

Li, S., & Liang, W. (2012). The Dynamic Nature of Learner Beliefs: The Relationship between Beliefs about EFL Learning and Proficiency in a Chinese Context. System, 14(1), 177–211.

Li, X. (2005). An analysis of Chinese EFL learners' beliefs about the role of rote learning in vocabulary learning strategies. Asian EFL J, 7(4), 109–110.

Liao, X. Q. (2004). The need for communicative language teaching in China. ELT Journal, 58, 270–273.

Littlewood, W. (2000). Do Asian students really want to listen and obey? ELT Journal, 54, 31–36.

Littlewood, W. (2007). Communicative and task–based language teaching in East Asian classrooms. Language Teaching, 40, 243–249. doi:10.1017/S0261444807004363

Liu, I. M. (1986). Chinese Cognition. In M. H. Bond (Ed.). The Psychology of the Chinese People (pp. 73–105). Oxford: Oxford University Press.

Luchini, P. L. (2004). Developing oral skills by combining fluency– with accuracy–focused tasks: A case study in China. Asian EFL Journal, 6(4).

Marton, F., Dall'Alba G., & Kun, T. L. (1999). Memorizing and Understanding: The Keys to the Paradox?. In D. A.Watkins & J. B. Biggs (Eds.), The Chinese Learner: Cultural, Psychological and Contextual Influences (2nd ed.) (pp. 69–83). Hong–Kong: CERC, Melbourne: ACER.

Moore, D. (Ed.) (2001). Les représentations des langues et de leur apprentissage, Références, modèles, données et méthodes. Paris: Didier.

Morin, E. (1977). Method: towards a story of humankind. 1, The nature of nature. New–York: Lang.

Nunan, D. (1989). Designing tasks for the communicative classroom. Cambridge: Cambridge University press.

Nunan, D. (Ed.) (1992). Collaborative Language Learning and Teaching. Cambridge: Cambridge University Press.

Nunan, D. (2004). Task–Based Language Teaching and Learning. Cambridge: Cambridge University Press.

Oxford, R. L. (1990). Language Learning Strategies. What Every Teacher Should Know. Boston, Massachussetts: Heinle & Heinle Publishers.

Pajares, M. F. (1992). Teachers' Beliefs and Educational Research: Cleaning Up a Messy Construct. Rev Educ Res, 62(3), 307–332. doi: 10.3102/00346543062003307

Peacock, M. (1998). Exploring the Gap Between Teachers' and Learners' Beliefs about 'Useful' Activities for EFL. International Journal of Applied Linguistics, 8(2), 233–250.

Peacock, M. (2001). Pre–service ESL teachers' beliefs about second language learning: a longitudinal study. System, 29(2), 177–195.

Price, M. L. (1991). The Subjective Experience of Foreign Lg Anxiety: Interviews with Highly anxious Student. In: Horwitz, E. K., Young, D. J. (Eds), Language Anxiety. From Theory and Research to Classroom Implications (pp. 99–108), Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall.

Pu, Z. (2011). La perspective actionnelle par tâches et la culture d'apprentissage chinoise. Synergies Chine, 6, 37–45.

Qian, P. (2007). De la pratique naît la compétence... Comment accroître la compétence orale des étudiants chinois spécialisés en français. Synergies Chine, 2, 133–138.

Rao, Z. (1996). Reconciling communicative approaches to the teaching of English with traditional Chinese methods. Research in the Teaching of English, 30, 458–471.

Rao, Z. (2002). Chinese students' perceptions of communicative and non–communicative activities in EFL classroom. System, 30, 85–105. doi:10.1016/j.system.2004.02.00

Rao, Z. (2006). Understanding Chinese Students' Use of Language Learning Strategies from Cultural and Educational Perspectives. Journal of Multilingual Multicultural Development, 27(6), 491–508. http://dx.doi.org/10.2167/jmmd449.1

Sakui, K. & Gaies, S.J. (1999). Investigating Japanese Learners' beliefs about language learning. System, 27 (4), 473–492. http://dx.doi.org/10.1016/S0346-251X(99)00046-9

Salili, F. (1999). Accepting Personal Responsibility for Learning. In D. A.

Watkins & J. B. Biggs (Eds.), The Chinese Learner: Cultural, Psychological and Contextual Influences (2nd ed.) (pp. 85–105), Hong– Kong: CERC, Melbourne: ACER.

Samuda, V., & Bygate, M. (2008). Tasks in second language learning. Houndsmills, Hampshire: Palgrave Macmillan.

Skehan, P. (2001). Tasks and language performance assessment. In M. Bygate, P. Skehan, & M. Swain, (Eds.), Researching pedagogic tasks: Second language learning, teaching, and testing (pp. 167–85). London, England: Longman.

Skehan, P. (2003). Task–based instruction. Language Teaching, 36, 1–14.

Skehan, P. (2006). Task and language performance assessment. In M. Bygate, P. Skehan, & M. Swain (Eds.), Researching Pedagogic Tasks: Second Language Learning, Teaching and Testing (pp. 167–185). Harlow, England: Longman

Sung, C. M. (2005). An action research for communicative English teaching implemented in an elementary school: An example of fourth graders. Journal of National Taipei University of Education, 18, 267–296.

Tang, C. (1999). Collaborative Learning: the Latent Dimension in Chinese Student's Learning. In D. A. Watkins & J. B. Biggs (Eds.), The Chinese Learner: Cultural, Psychological and Contextual Influences (2nd Ed.) (pp. 183–204). Hong–Kong: CERC, Melbourne: ACER.

Tang, C., & Biggs, J. B. (1999). How Hong–Kong Students Cope With Assessment. In D. A Watkins & J. B. Biggs (Eds.), The Chinese Learner: Cultural, Psychological and Contextual Influences (2nd Ed.) (pp. 159–182). Hong–Kong: CERC, Melbourne: ACER.

The Economist (2011, September). How many English learners in China? Retrieved April, 14th from http://www.economist.com/blogs/johnson/2011/09/english-china

Tinker Sachs, G. (2009). Taking Risks in Task–Based Teaching and Learning. Asian J ELT, 19, 91–112.

Wang, L. (2008). The spread of English in China and its implications. Australian Review of Applied Linguistics, 31(3), 32.1–32.4. DOI:10.2104/aral0832.

Wang, P. (1993). L'apprentissage du français chez les immigrants d'origine chinoise. Les difficultés d'apprentissage d'ordre culturel. Québec français, 90, 48–50.

Wang, C. C. (2002). Innovating teaching in foreign language contexts: the case of Taiwan. In S. Savignon (Ed.), Interpreting Communicative Language Teaching (pp. 131–153). New Haven: Yale University Press.

Watkins, D. A. & Biggs, J. B. (Eds.) (1999). The Chinese Learner: Cultural, Psychological and Contextual Influences (2nd ed.). Hong–Kong: CERC, Melbourne: ACER.

Watkins, D. A., & Biggs, J. B. (2001). The Paradox of the Chinese Learner and Beyond. In D. A. Watkins & J. B. Biggs (Eds.), Teaching the Chinese Learner: psychological and pedagogical perspectives (pp. 3–26). Hong–Kong: CERC, Melbourne: ACER.

Wenden, A. L. (1999). An introduction to Metacognitive Knowledge and Beliefs in Language Learning: beyond the basics. System, 27(4), 435–441.

Willis, D., & Willis, J. (2004). Doing Task–Based Teaching. Oxford: Oxford University Press.

Winter, S., 1999. Peer tutoring and learning outcomes. In Watkins, D. A. & J. B., Biggs (Eds.), The Chinese Learner: Cultural, Psychological and Contextual Influences (2nd ed.) (pp. 221–241). Hong–Kong: CERC, Melbourne: ACER.

Yang, N. (1992). Second language learners' beliefs about language learning and their use of learning strategies: a study of college students of English in Taiwan. Unpublished Ph.D. dissertation. The University of Texas, Austin.

Yang, N. (1999). The relationship between EFL learner's beliefs and strategy use. System, 27 (4), 515–535.

Young, D.J. (1991). Creating a low–anxiety classroom environment: What does language anxiety research suggest? The Modern Language Journal 75, 426–439.

Zarate, G. (1995). Représentations de l'étranger et didactique des langues. Paris: Didier.

Zarate, G., Candelier, M. (Eds.) (1997). Les représentations en Didactique des Langues et Cultures. Paris: ENS de Fontenay Saint–Cloud.

Zhang, E. Y. (2007). TBLT innovation in primary school English language teaching in mainland China. In K. Van den Branden, K. Van Gorp & M. Verhelst (Eds.), Tasks in action: Task–based language education from a classroom–based perspective (pp. 68–91). Newcastle: Cambridge Scholars Press.

Zhang, X., & Cui, G. (2010). Learning beliefs of distance foreign language learners in China: A survey study. System, 38(1), 30–40.

Downloads

Published

2015-08-10

How to Cite

Le Gal, D., & I-Chou, P. (2015). resistant or favorable? Chinese learners’ beliefs towarDs task-based language learning and teaChing. Íkala, Revista De Lenguaje Y Cultura, 20(1), 95–110. https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v20n1a06

Issue

Section

Empirical Studies