O que não é nomeado, não existe? Visibilidade etnolinguística no Censo 2022 na Argentina

Autores

DOI:

https://doi.org/10.17533/udea.ikala.359921

Palavras-chave:

censo linguístico, ferramenta glotopolítica, ideologias linguísticas, línguas indígenas, visibilidade estatística etnolinguística

Resumo

Este artigo propõe algumas linhas de leitura sobre a consulta etnolinguística no Censo 2020 (2022) na Argentina, que foi formulada em três perguntas. A primeira, sobre o autorreconhecimento indígena e de caráter aberto, foi dirigida a toda a população, o que constitui um marco na história censitária do país. A segunda e a terceira, que dependiam da anterior, consultavam sobre a denominação do povo e a língua desse povo, respectivamente. Este acontecimento glotopolítico será nosso problema de investigação central e, para sua consideração, repomos três áreas de interesse envolvidas. Por um lado, uma breve historicização dos censos no país, com foco no processo dos últimos anos em nível latino-americano e nacional, em consonância com a adesão ao acordo 169 da Organização Internacional do Trabalho sobre consulta livre e informada. Por outro lado, analisamos a maneira como a pergunta sobre línguas indígenas foi incorporada em 2022 e o processo censitário, em articulação com o paradigma dos direitos linguísticos, a ideologia do “acesso” e aquela que sustenta a ligação unívoca entre povo, cultura e língua. Por fim, apresentamos algumas dimensões glotopolíticas para a discussão sobre a consulta e a visibilidade etnolinguística, como instrumento tanto do Estado quanto dos ativistas. Este artigo examina as dimensões glotopolíticas dos censos como insumo para a revitalização linguística e como reflexo das ideologias linguísticas, ao mesmo tempo que alerta para o risco de uma contabilização superficial, com critérios equívocos, das línguas indígenas.

|Resumo
= 88 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
= 51 veces| | EPUB (ESPAÑOL (ESPAÑA))
= 8 veces|

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Sofía De Mauro, Universidad Nacional de Córdoba

Doutora em Literatura pela Universidade Nacional de Córdoba, professora adjunta do Seminário de Variação Linguística e Linguística 1 (Escola de Literatura, Faculdade de Filosofia e Humanidades, UNC). Desde 2020, coordena equipes de pesquisa (CIFFyH - SECyT) que trabalham com diversidade, variação linguística e desigualdade. Publicou artigos em revistas especializadas sobre historiografia linguística, línguas indígenas, documentação e arquivos na Argentina, bem como sobre processos sociolinguísticos atuais.

Referências

Acosta, L. y Ribotta, B. (2022, febrero 18). Visibilidad estadística y mecanismos participativos de los pueblos indígenas en América Latina: avances y desafíos. Comisión Económica para América Latina y el Caribe. https://www.cepal.org/es/publicaciones/47750-visibilidad-estadistica-mecanismos-participativos-pueblos-indigenas-america

Albarracín, L. y Alderete, J. (2004). Lenguas aborígenes en comunidades criollas: un motivo más para la exclusión. En A. Tissera de Molina y J. Zigarán (Comps.), Lenguas y culturas en contacto (pp. 147-158), Universidad Nacional de Salta.

Avellana, A. y C. Messineo. (2021). Las lenguas indígenas en la Argentina y su continuidad en el español regional. Káñina, Revista de Artes y Letras, 45(1), 207-231. https://doi.org/10.15517/rk.v45i1.47026

Basso, N. (2022). Contando etnias y naciones. Los censos nacionales argentinos y la medición de los grupos étnicos desde una perspectiva antropológica. Publicar en Antropología y Ciencias Sociales, 20(33), 75-104. https://publicar.cgantropologia.org.ar/index.php/revista/article/view/103

Bengochea, N. y Sartori, F. (2011-2017). Las lenguas de los pueblos originarios. En Bein, R. (Ed.), Legislación sobre lenguas en la Argentina. Manual para docentes (pp. 15-18). Proyecto ubacyt 2011-2017. https://elderechoalapalabra.com.ar/linguasur/publicaciones/libros/legislacion-sobre-lenguas-en-la-argentina-manual-para-docentes/

Bixio, B. (2001). Lenguas indígenas del centro y norte de la República Argentina (siglos xvi-xviii). En Berberián, E. y A. Nielsen (Eds.), Historia Argentina Prehispánica (pp. 875-936). Editorial Brujas.

República Argentina (1992). Ley N° 24.171. Boletín Nacional del Honorable Consejo de la Nación Argentina. https://www.argentina.gob.ar/normativa/nacional/ley-24071-470/texto

Boyer, H. (2020). Hoja de servicios y futuro de la sociolingüística catalana: una exploración epistemológica (y glotopolítica). Archivum, 70(2), 59-81. https://doi.org/10.17811/arc.70.2.2020.59-81

Calvet, L.-J. (2005 [1974]). Lingüística y colonialismo. Breve tratado de glotofagia. Fondo de Cultura Económica [Publicación original de Éditions Payot].

Censabella, M. (1999). Las lenguas indígenas en la Argentina, una mirada actual. Eudeba.

Constitución Nacional. Segunda Parte: Autoridades de la Nación. Capítulo Cuarto. Atribuciones del Congreso. Artículo 75, inciso 17. 1994 (Argentina). https://www.congreso.gob.ar/constitucionNacional.php

Comisión Económica para América Latina y el Caribe. (2011). Recomendaciones para los censos de la década de 2010 en América Latina. Naciones Unidas. https://www.cepal.org/es/publicaciones/5511-recomendaciones-censos-la-decada-2010-america-latina

Cúneo, P., Messineo, C. y Tacconi, T. (2023). Las lenguas indígenas de la Argentina. Una mirada hacia la diversidad (socio-etno) lingüística. En A. Balazote y S. Valverde (Comps.), Los pueblos indígenas y el Estado nacional (pp. 65-96). Editorial de la Imprenta del Congreso de la Nación.

Del Popolo, F. y Schkolnik, S. (2013). Pueblos indígenas y afrodescendientes en los censos de población y vivienda de América Latina: avances y desafíos en el derecho a la información. Notas de Población, 40(97), 205-248. https://doi.org/10.18356/04a95e4e-es

Del Valle, J. (2007). Lengua, ¿patria común? Ideas e ideologías del español. Vervuert.

Del Valle, J. (2017). La perspectiva glotopolítica y la normatividad. Anuario de Glotopolítica, 1, 17-40. https://glotopolitica.com/wp-content/uploads/2018/04/aglo20selection.pdf

Del Valle, J. (2024). Lo político del lenguaje. Travesía por el español y sus malestares. Verba Volant.

Del Valle, J., Lauria, D., Oroño, M. y Rojas, D. (2021). Autorretrato de un idioma: metalenguaje, glotopolítica e historia. En Del Valle, J., Lauria, D., Oroño, M. y Rojas, D. (Eds.), Autorretrato de un idioma. Crestomatía glotopolítica del español. Lengua de trapo.

Gandulfo, C. (2007). “Entiendo pero no hablo”. El guaraní “acorrentinado” en la escuela rural: usos y significaciones. Editorial Antropofagia.

Hamel, R. E. (1993). Política y planificación del lenguaje: una introducción. Iztapalapa, (29), 5-39. https://revistaiztapalapa.izt.uam.mx/index.php/izt/article/view/1157

Hamel, R. E. (1995). Derechos lingüísticos como derechos humanos: debates y perspectivas. Alteridades, (10), 11-23. https://alteridades.izt.uam.mx/index.php/Alte/article/view/560

Hecht, A. (2015). Educación intercultural bilingüe en Argentina: Un panorama actual. Ciencia E Interculturalidad, 16(1), 20-30. https://doi.org/https://doi.org/10.5377/rci.v16i1.2351

Instituto Nacional de Estadística y Censos (indec). (2001) Censo 2001. https://www.indec.gob.ar/indec/web/Nivel4-Tema-2-41-134

Instituto Nacional de Estadística y Censos (indec). (2006a). Encuesta Complementaria de Pueblos Indígenas: resultados provisionales 2004-2005. https://biblioteca.indec.gob.ar/bases/minde/4si10_41.pdf

Instituto Nacional de Estadística y Censos (indec). (2006b) Censo 2001 - Encuesta Complementaria de Pueblos Indígenas. https://www.indec.gob.ar/micro_sitios/webcenso/ECPI/pueblos/ampliada_index_nacionales.asp?mode=00

Instituto Nacional de Estadística y Censos (indec). (2010). Censo 2010. https://www.indec.gob.ar/indec/web/Nivel4-Tema-2-41-135

Instituto Nacional de Estadística y Censos (indec). (2022). Censo digital. https://censo.gob.ar/index.php/censo-digital/

Instituto Nacional de Estadística y Censos (indec). (2024). Censo nacional de población, hogares y viviendas 2022. Resultados definitivos. Población indígena o descendiente de pueblos indígenas u originarios. https://www.indec.gob.ar/ftp/cuadros/poblacion/censo2022_poblacion_indigena.pdf

Kornfeld, L. y Bein, R. (2018). Una lingüística socialmente relevante para la Argentina actual. Quo Vadis Romania, (50), 26-36. https://quovadisromania.univie.ac.at/wp-content/uploads/2022/07/QVR-50-2017_2018.pdf

Kroskrity, P. (2004). Language ideologies. En A. Duranti (Ed.), A companion to linguistic anthropology (pp. 496-517). Blackwell Publishing. https://doi.org/10.1002/9780470996522.ch22

Leeman, J. (2020). Los datos censales en el estudio del multilingüismo y la migración: cuestiones ideológicas y consecuencias epistémicas. Iberoromania, (91), 77-92. https://doi.org/10.1515/iber-2020-0007

Messineo, C. y Hecht, A. C. (Comps.). (2015). Lenguas indígenas y lenguas minorizadas. Estudios sobre la diversidad (socio)lingüística de la Argentina y países limítrofes. Eudeba.

Niño Murcia, M., Zavala, V. y De los Heros, S. (2020). La sociolingüística crítica: nombrando y situando el campo de estudio. En Niño Murcia, M., Zavala, V. y De los Heros, S. (Eds.), Hacia una sociolingüística crítica. Desarrollos y debates (pp. 12-49). Instituto de Estudios Peruanos.

Organización Internacional del Trabajo, Oficina Regional para América Latina y el Caribe. (2014). Convenio Núm. 169 de la oit sobre pueblos indígenas y tribales. Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas. https://www.ilo.org/es/media/443541/download#:~:text=una%20globalizaci%C3%B3n%20equitativa.-,El%20Convenio%20n%C3%BAm.,las%20decisiones%20que%20les%20afectan

Página 12. (2022, febrero 25). Referentes de pueblos originarios reclaman que se reformulen dos preguntas del Censo 2022. Página 12. https://www.pagina12.com.ar/404156-referentes-de-pueblos-originarios-reclaman-que-se-reformulen

República Argentina, Honorable Cámara de Diputados (2019). Seminario Internacional Pueblos Originarios en el Censo 2020 en Argentina. [video]. https://www.youtube.com/watch?v=APEJhvaEeqw

Rodriguez Garavito, C. y Baquero Díaz, C. (2020). Conflictos socioambientales en América Latina. Siglo Veintiuno Editores.

Sánchez, L. (2022, mayo 23). “Si no nos ven, no nos cuentan”: la población indígena sigue subregistrada e invisibilizada luego del censo. El Extremo Sur. https://www.elextremosur.com/nota/37562-si-no-nos-ven-no-nos-cuentan-la-poblacion-indigena-sigue-subregistrada-e-invisibilizada-luego-del-censo/

Unamuno, V. (2020). Derechos lingüísticos como derechos humanos: notas para un debate. Publicación de Actas del Primer Encuentro Internacional: derechos lingüísticos como derechos humanos (Córdoba, 2019). https://ffyh.unc.edu.ar/derechoslinguisticos/que-es-el-encuentro/ediciones-anteriores/declaracion/publicacion-de-actas/

Unamuno, V., Gandulfo, C. y Andreani, H. (Eds.). (2020). Hablar lenguas indígenas hoy. Nuevos usos, nuevas formas de transmisión. Experiencias colaborativas en Corrientes, Chaco y Santiago del Estero. Biblios.

Unesco. (1996). Declaración universal de los derechos lingüísticos. Conferencia Mundial de Derechos Lingüísticos: Declaración de Barcelona. https://unesdoc.unesco.org/ark:/48223/pf0000104267_spa

Vasallo, B. (2021). Lenguaje inclusivo y exclusión de clase. Larousse.

Woolard, K. (1998). Introduction: Language ideologies as a field of inquiry. En B. Schieffelin, K. Woolard y P. Kroskrity (Eds.), Language ideologies. Practice and theory (pp. 3-50). Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/oso/9780195105612.003.0001

Zajícová, L. (2017). Lenguas indígenas en la legislación de los países hispanoamericanos. Onomázein, (ne iii), 171-203. https://doi.org/10.7764/onomazein.amerindias.10

Zavala, V. (2020). Derechos lingüísticos y lenguas originarias: una mirada crítica desde América Latina. word, 66(4), 341-358. https://doi.org/10.1080/00437956.2020.1815946

Zavala, V. (2021). Procesos y materialidad en el estudio del lenguaje en sociedad. International Journal of the Sociology of Language, 2021(267-268), 277-282. https://doi.org/10.1515/ijsl-2020-0067

Publicado

2025-11-10

Como Citar

De Mauro, S. (2025). O que não é nomeado, não existe? Visibilidade etnolinguística no Censo 2022 na Argentina. Íkala, Revista De Lenguaje Y Cultura, 30(3). https://doi.org/10.17533/udea.ikala.359921