Textual selection and progression in teaching the basics of legal translation
DOI:
https://doi.org/10.17533/udea.ikala.2711Keywords:
translation teaching, legal translation, text selection, teaching progressionAbstract
This work is about text selection and progression in teaching introductory legal translation, that is to say, about the initiation phase of this specialization. Textual selection and progression constitute the Achilles heel of translation didactics since establishing real applicable valid criteria for textual selection from a didactic point of view is a diffi cult task. The methodological proposal I offer is based on the subjects of Economics, Commerce and Legal Translation, part of the four-year undergraduate Translation Studies at the University of Granada, as well as the rest of Translation Studies in Spain.
Recibido: 21-03-07 / Aceptado: 30-07-07
How to reference this article:
Le Poder, M.-E. (2007). Selección textual y progresión en la enseñanza introductoria a la traducción jurídica. Íkala. 12(1), pp. 11 – 23.
Downloads
References
Delfour, C. (1994). Introducción a la metodología de la traducción especializada. En Raders M. y Martín-Gaitero R., IV Encuentros complutenses en torno a la traducción(pp. 179-187). Madrid, Españaa a: Editorial Complutense.
Göpferich, S. (1996). Textsortenkanon: Zur Text(sorten)auswahl füf f r fachsprachliche Übersetzungsübungen. En Kelletat A. F., ü Übersetzerische Kompetenz: Beiträ ge zur universit ä ä ren Übersetzerausbildung in Deutschland und Skandinavian (pp. 9-38). Francfort, Alemania: Peter Lang.
Hurtado Albir, A. (1996). La enseñanza de la traducción directa “general”. Objetivos de apren-dizaje y metodología. En Hurtado Albir, A.,La enseñanza de la traducción,Vol. 3. Castellón,España: Universitat Jaime I.
Kelly, D. (1999).Proyecto docente e investigador.Granada: Universidad de Granada.
Kussmaul, P. (1995). Training the Translator.Ámsterdam, Países Bajos: John Benjamins.Mayor Serrano, B. (2006). Criterios para las selecciones textuales en la formación de traductoresespecializados.Translation Journal,10, 26. Recuperado en 2007 de http://translationjournal.net/journal/35seleccion.htm
Nord, C. (1991). Text Analysis in Translation. Theory, Methodology, and Didactic Application of a Model for Translation-Oriented Text Analysis.Amsterdam, Países Bajos: Rodopi
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2007 Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.