Seleção textual e progressão no ensino introdutório da tradução jurídica
DOI:
https://doi.org/10.17533/udea.ikala.2711Palavras-chave:
ensino da tradução, tradução jurídica, seleção textual, progressão do ensinoResumo
O presente trabalho centra-se na seleção textual e na progressão no ensino introdutório da tradução jurídica, isto é, na fase de iniciação dessa especialização. Esse assunto tornou-se o talão de Aquiles da didática da tradução, posto que a fixação de critérios válidos para a seleção textual que não sejam arbitrários e sim reais na perspectiva de sua aplicação didática, resulta algo complexo. De maneira concreta, a proposta metodológica esteve enquadrada na disciplina de tradução jurídica, econômica e comercial ministrada na Licenciatura em Tradução e Interpretação da Universidade de Granada e, também, nos outros centros de formação de tradutores e intérpretes disseminados pelo território espanhol.
Downloads
Referências
Delfour, C. (1994). Introducción a la metodología de la traducción especializada. En Raders M. y Martín-Gaitero R., IV Encuentros complutenses en torno a la traducción(pp. 179-187). Madrid, Españaa a: Editorial Complutense.
Göpferich, S. (1996). Textsortenkanon: Zur Text(sorten)auswahl füf f r fachsprachliche Übersetzungsübungen. En Kelletat A. F., ü Übersetzerische Kompetenz: Beiträ ge zur universit ä ä ren Übersetzerausbildung in Deutschland und Skandinavian (pp. 9-38). Francfort, Alemania: Peter Lang.
Hurtado Albir, A. (1996). La enseñanza de la traducción directa “general”. Objetivos de apren-dizaje y metodología. En Hurtado Albir, A.,La enseñanza de la traducción,Vol. 3. Castellón,España: Universitat Jaime I.
Kelly, D. (1999).Proyecto docente e investigador.Granada: Universidad de Granada.
Kussmaul, P. (1995). Training the Translator.Ámsterdam, Países Bajos: John Benjamins.Mayor Serrano, B. (2006). Criterios para las selecciones textuales en la formación de traductoresespecializados.Translation Journal,10, 26. Recuperado en 2007 de http://translationjournal.net/journal/35seleccion.htm
Nord, C. (1991). Text Analysis in Translation. Theory, Methodology, and Didactic Application of a Model for Translation-Oriented Text Analysis.Amsterdam, Países Bajos: Rodopi
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2007 Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura

Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.


