Debilitamiento lingüístico del nasa-yuwe en el resguardo Path Yu’ (Cauca, Colombia)

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.17533/udea.ikala.360057

Palabras clave:

actitudes lingüísticas, debilitamiento lingüístico, nasa-yuwe, transmisión intergeneracional, vitalidad lingüística

Resumen

Este artículo presenta un análisis del debilitamiento de la lengua nasa-yuwe entre los miembros de la comunidad Path Yu’, que migraron a Cajibío, Cauca, Colombia. Se utilizó una metodología de enfoque mixto con énfasis cualitativo. Se aplicaron entrevistas, grupos focales, observación participante y encuesta sociolingüística. Los resultados muestran que el nasa-yuwe se encuentra muy debilitado, con competencia bilingüe nasa-yuwe-español en 60,5 % de la población —de manera que es el español la lengua dominante—, y una interacción en nasa-yuwe reducida en este territorio. Solo entre adultos mayores predomina la comunicación en nasa-yuwe, mientras que entre adultos y jóvenes predomina el español. El análisis muestra que la migración es la principal razón del desplazamiento lingüístico. La llegada de los indígenas nasa al lugar de recepción generó contacto con campesinos hispanohablantes, entre quienes se establecieron relaciones de rechazo y discriminación, que condujeron a actitudes lingüísticas desfavorables de los indígenas frente a su propia lengua, escenario complejo que afecta la transmisión intergeneracional del nasa-yuwe. De acuerdo con la escala de vitalidad lingüística del “Catálogo de lenguas en peligro de extinción” (Endangered Languages Catalog), el nasa-yuwe en Path Yu’ se encuentra severamente en peligro.

|Resumen
= 50 veces | PDF
= 14 veces| | EPUB
= 3 veces|

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Cristian Mauricio Uribe Muñoz, Universidad Nacional de Colombia, Bogotá, Colombia

Docente en Lingüística, máster en Lingüística. Investigador en el campo de las ciencias del lenguaje. Trabajó como catedrático del Departamento de Lingüística de la Universidad Nacional por 7 años.

Citas

Ahearn, L. M. (2017). Living language. An introduction to linguistic anthropology. John Wiley & Sons, Inc.

Alcaldía de Cajibío. (2020). Plan de desarrollo territorial municipio de Cajibío. https://alcaldiacajibiocauca.micolombiadigital.gov.co/sites/alcaldiacajibiocauca/content/files/000392/19568_documento-final-pdt-cajibio-20202023-portada-1_compressed-1.pdf

Baker, C. (2001). Foundations of bilingual education and bilingualism. Biddles Ltd.

Blas, J. (2005). Sociolingüística del español. Desarrollos y perspectivas en el estudio de la lengua española en el contexto social. Cátedra.

Brenzinger, M. (2013). Contacto entre lenguas y desplazamiento lingüístico. En F. Coulmas (Comp.), Manual de sociolingüística (pp. 229-239). Instituto Caro y Cuervo.

Campbell, L., Aristar, A., Aristar-Dry, H., Belew, A., Moe, L., Dunkinson, K. y Van Way, J. (2018). The endangered languages project. The Endangered Languages Project. https://www.endangeredlanguages.com/

Chaparro, J. (2011). Tipología del bilingüismo en Jambaló, cartografía de la situación actual [Tesis de maestría, Universidad Nacional de Colombia]. https://repositorio.unal.edu.co/items/7515390c-8838-401e-87c9-36cd72a284d0

Consejo Regional Indígena del Cauca y Programa de Educación Bilingüe Intercultural. (2010). Autodiagnóstico sociolingüístico de las lenguas Nasa-Yuwe y Namtrik.

Cuadros, S. (2020). Bilingüismo social en Bolzano: análisis de las actitudes lingüísticas [Tesis de maestría, Universidad Nacional de Colombia]. https://repositorio.unal.edu.co/handle/unal/77953

Fase, W., Jaspaert, K. y Kroon, S. (1992). Maintenance and loss of minority languages: Introductory remarks. En W. Fase, K. Jaspaert y S. Kroon (Eds.), Maintenance and loss of minority languages (pp. 3-14). John Benjamins Publishing Company.

Fagua, D. (2000). Diagnóstico sociolingüístico del sector de Los Lagos, municipio de Leticia. Forma y Función, (13), 197-209. https://revistas.unal.edu.co/index.php/formayfuncion/article/view/17192

Giles, H., Bourhis, R. y Taylor, D. (1977). Towards a theory of language in ethnic group relations. En H. Tajfel (Ed.), Language, ethnicity and intergroup relations (pp. 307-348). Academic Press.

González, J. (2008). Metodología para el estudio de las actitudes lingüísticas. En I. Olza Moreno, M. Casado Velarde y R. González Ruiz (Eds.), Actas del xxxvii Simposio Internacional de la Sociedad Española de Lingüística (sel) (pp. 237-246).Universidad de Navarra. https://hdl.handle.net/10171/21091

Grosjean, F. (2016). Bilinguisme individuel. Encyclopædia Universalis. https://www.universalis.fr/encyclopedie/bilinguisme-individuel/

Montes-Alcalá, C. y Sweetnich, L. (2014). Español en el sureste de ee. uu.: el papel de las actitudes lingüísticas en el mantenimiento o pérdida de la lengua. Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana, 12(23), 77-92. https://doi.org/10.31819/rili-2014-122307

Moreno, F. (1998). Principios de sociolingüística y sociología del lenguaje. Ariel.

Moreno, F. (2020). Variedades de la lengua española. Routledge.

Olson, R. y Sarmiento, J. (1995). El desastre de Cauca y Huila en Colombia no es otro Armero. Desastres y Sociedad,(4),7-16. http://cidbimena.bvs.hn/docum/crid/Febrero2006/CD-2/pdf/spa/doc8110/doc8110.htm

Simarra, R. (2025). Un diagnóstico sociolingüístico comunitario de la lengua palenquera en marcha. Agenda Cultural Alma Máter, (328), 36-40. https://revistas.udea.edu.co/index.php/almamater/article/view/360168

Solano, F. (2008). Elementos para un diagnóstico sociolingüístico del nasa-yuwe en el resguardo municipio de Jambaló, departamento del Cauca. Caso: vereda El Trapiche [Trabajo de grado, Universidad Nacional de Colombia]. https://www.desenredando.org/public/revistas/dys/rdys04/dys4-1.0-nov-7-2001-TODO.pdf

Thomason, S. (2001). Language contact. An introduction. Edinburgh University Press.

Toconás, F. (2013). Kwesx yuwe thu’dçxa uça “Poco a poco se muere el Nasa-Yuwe” [Trabajo de grado, Universidad del Cauca]. http://repositorio.unicauca.edu.co:8080/handle/123456789/2645?show=full

Trillos, M. (1998). Ayer y hoy del Caribe colombiano en sus lenguas. Observatorio del Caribe Colombiano.Universidad del Atlantico

Uino, F. (2007). Estudio sociolingüístico acerca de la vitalidad de la lengua Nasa (Páez) [Trabajo de grado no publicado, Universidad Nacional de Colombia, Bogotá].

Unesco. (2003). Vitalidad y peligro de desaparición de las lenguas. https://unesdoc.unesco.org/ark:/48223/pf0000183699_spa

Unesco. (2022). La Unesco celebra el Decenio Internacional de las Lenguas Indígenas. https://www.unesco.org/es/articles/la-unesco-celebra-el-decenio-internacional-de-las-lenguas-indigenas

Uribe, C. (2016). Estado de la lengua Nasa en el resguardo Path Yu’, corregimiento de la Capilla, Cajibío, Cauca: Situación del bilingüismo [Trabajo de grado no publicado, Universidad Nacional de Colombia].

Uribe, C. (2020). Aproximación a la vitalidad de la lengua Nasa-Yuwe en dos comunidades Nasa: Contraste sociolingüístico [Tesis de maestría, Universidad Nacional de Colombia]. https://repositorio.unal.edu.co/handle/unal/77939

Descargas

Publicado

2025-10-23

Cómo citar

Uribe Muñoz, C. M. (2025). Debilitamiento lingüístico del nasa-yuwe en el resguardo Path Yu’ (Cauca, Colombia). Íkala, Revista De Lenguaje Y Cultura, 30(3). https://doi.org/10.17533/udea.ikala.360057